赵尹韩张两王传(9)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-10-06 整理 : 古诗文网

  (1)湖:县名。在河南灵宝县西北。三老:官名。此指湖县三老。公乘:爵名,第八级。(2)二卿:指前京兆尹王昌贬为雁门太守、甄尊贬为河南太守。卿:三辅皆秩中二千石,号为“卿”。(3)效首:犹授首。(4)拊循:安抚,抚慰。(5)贾万:《游侠传·萭章传》作“贾子光”。剪张禁:《游侠传·萭章传》作“箭张回”。“翦”当作“箭”。酒赵放:《游侠传·萭章传》作“酒市赵君都”。“箭”、“酒”,皆市名。(6)消释:消除。(7)“靖言庸违,象龚滔天”:《书·尧典》之辞。靖:治也。庸:用也。滔:漫也。谓其言假托于治,实用违僻,貌象恭敬,过恶滔天(颜师古说)。(8)利家:大奴之名。(9)捽(zuó)搏:揪打。(10)建画:建议谋划。(11)傅致:罗织入罪。(12)白起:战国时秦国名将,因功封武安君。后被迫自杀。(13)郢都:战国时楚都。在今湖北江陵。(14)应侯:范睢,战国时魏国人,入秦为相,封为应侯。(15)杜邮:秦地名。在今陕西咸阳市东北。(16)吴起:战国时魏国名将,为魏西河守。奔楚后,推行法治,被害。西河:魏郡名。在今陕晋间黄河之西。(17)砥节:砥砺名节。首:向也。(18)棘木之听:谓听讼。张晏曰:“《周礼》三槐九棘,公卿于下听讼。”(19)被共工之大恶:指被劾奏云“靖言庸违,象龚滔天”。共工:相传为尧之大臣,其与欢兜、三苗、鲧并称“四凶”,被尧流放于幽州。(20)三期:三年。期(jì):一整年。(21)“爱之欲其生”等句:见《论语·颜渊篇》。原文是:“爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。”(22)“浸润之谮不行焉”二句:见《论语·颜渊篇》。原文是:“浸润之谮,肤受之诉,不行矣,可谓明也已矣。”(23)放:流放。殛:诛也。(24)观阙之诛:相传孔子诛正卯于两观之间。(25)任举:保荐。(26)选举之辜:汉法,保举而其人不称职者,与同罪。(27)但:徒也,空也。己:止也。(28)即不如章:言若不如所奏。(29)参(cān)详:参酌详审。 (30)徐州:汉十三刺史部之一。区域约当今山东省东部、江苏省北部及安徽省东北一部分。(31)东郡:郡名。治濮阳(在今河南濮阳西南)。
  久之,河水盛溢(1),泛浸瓠子金堤(2),老弱奔走,恐水大决为害。尊躬率吏民(3),投沈白马(4),祀水神河伯。尊亲执圭壁,使巫策祝,请以身填金堤(5),因止宿,庐居堤上。吏民数千万人争叩头救止尊,尊终不肯去。及水盛堤坏,吏民皆奔走,唯一主簿泣在尊旁(6),立不动(7)。而水波稍却回还。吏民嘉壮尊之勇节,白马三老朱英等奏其状(8)。下有司考,皆如言。于是制诏御史:“东郡河水盛长,毁坏金堤,未决三尺,百姓惶恐奔走。太守身当水冲,履咫尺之难,不避危殆,以安众心,吏民复还就作,水不为灾,朕甚嘉之。秩尊中二千石(9),加赐黄金二十斤。”
  (1)盛溢:暴涨;泛滥。(2)匏子金堤:黄河一段堤名,在今河南濮阳西南。(3)躬率:亲自率领。(4)投沈白马:古时迷信,投沈白马于河以祭水神。(5)填:塞也。(6)主簿:官名。掌文书簿籍和印鉴。(7)立不动:其上脱一“尊”字。(8)白马:县名。在今河南滑县东。(9)秩尊中二千石:汉时郡守为二千石,给王尊秩中二千石,乃特优待遇。
  数岁,卒官,吏民纪之。尊子伯亦为京兆尹(1),坐软弱不胜任免。
  (1)伯亦为京兆尹:《公卿表》无王伯为京兆尹之记载。
  王章字仲卿,泰山巨平人也(1)。少以文学为官,稍迁至谏大夫,在朝廷名敢直言。元帝初,擢为左曹中郎将(2),与御史中丞陈咸相善(3),共毁中书令石显,为显所陷,咸减死髠(4),章免官。成帝立,征章为谏大夫,迁司隶校尉,大臣贵戚敬惮之。王尊免后,代者不称职(5),章以选为京兆尹(6)。时帝舅大将军王凤辅政,章虽为凤所举,非凤专权,不亲附凤。会日有蚀之(7),章奏封事,召见,言凤不可任用,宜更选忠贤。上初纳受章言,后不忍退凤。章由是见疑,遂为凤所陷,罪至大逆。语在《元后传》。
  (1)泰山:郡名。治奉高(在今山东泰安市东)。巨平:县名。在今山东泰安市南。(2)左曹:加官。中郎将:官名。秩比二千石。属郎中令(光禄勋)。(3)陈咸:陈万年之子。本书卷六十六附其传。(4)髠(kūn):古时一种剃去头发的刑罚。(5)代者不称职:据《公卿表》代者齐宋登,贬为东莱都尉。(6)为京兆尹:王章任京兆尹在河平四年(前25)。(7)日有蚀之:谓日食。
  初,章为诸生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中(1),与妻决(2),涕泣。其妻呵怒之曰:“仲卿!京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者(3)?今疾病困厄,不自激卬(昂)(4),乃反涕泣,何鄙也!”
  (1)牛衣:以草编织的披牛衣(冬日使牛保暖之具)。(2)决:告别。王章自以为将死而与妻诀别。(3)逾:超过。(4)激昂:打起精神之意。
  后章仕宦历位,及为京兆,欲上封事,妻又止之曰:“人当知足,独不念牛衣中涕泣时耶?”章曰:“非女子所知也。”书遂上,果下廷尉狱,妻子皆收系。章小女年可十二(1),夜起号哭曰:“平生狱上呼囚(2),数常至九,今八而止(3)。我君素刚(4),先死者必君。”明日问之,章果死。妻子皆徙合浦(5)。
  (1)可十二:大约十二岁。(2)平生:往常。(3)数常至九二句:狱卒夜阅囚犯时,常呼问九人,今呼八人便止,知一人必死。(4)我君:犹言我家君。君:谓父。(5)合浦:合浦郡,治合浦(今广西合浦县东北)。
  大将军凤薨后,弟成都侯商复为大将军辅政,白上还章妻子故郡。其家属皆完具,采珠致产数百万,时萧育为泰山太守,皆令赎还故田宅。
  章为京兆二岁,死不以其罪,众庶冤纪之,号为三王(1)。王骏自有传(2),骏即王阳子也。
  (1)三王:指王尊、王章、王骏。(2)王骏:王阳(即王吉)之子。本书卷七十二附其传。
  赞曰:自孝武置左冯诩、右扶风、京兆尹,而吏民为之语曰:“前有赵、张,后有三王。”然刘向独序赵广汉、尹翁归、韩延寿,冯商传王尊,扬雄亦如之(1)。广汉聪明,下不能欺,延寿厉(励)善,所居移风,然皆讦上不信,以失身堕功。翁归抱公洁已,为近世表。张敞衎衎(2),履忠进言,缘饰儒雅,刑罚必行,纵赦有度,条教可观,然被轻媠之名(3)。王尊文武自将(4),所在必发,谲诡不经,好为大言。王章刚直守节,不量轻重,以陷刑戮,妻子流迁,哀哉!
  (1)此处并举刘向、冯商、扬雄序传,皆指其续撰之《史记》而言,《史通·正史篇》提到迁书之后,又说刘向、冯商、扬雄等人“相次撰续,迄于哀平间,犹名《史记》”。(2)衎衎(kànkàn):同“侃侃”。强毅耿直貌。(3)媠(tuǒ):美好。或曰与“情”同。(4)将:助也。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:赵广汉,尹翁归,韩延寿,张敞,王尊,王章
相关阅读