霍光金日传(5)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-10-05 整理 : 古诗文网

  显:霍光妻子之名。茔:(yǐng):墓地。(2)三出阙:墓前有三个门的石阙。(3)神道:墓前之道。(4)昭灵:馆名。在茂陵。(5)承恩:馆名。在茂陵。 (6)辇阁:通车辇的阁道。属(xǔ):接连。永巷:指陵墓之长巷。(7)幽:禁闭。良人:平民(8)茵凭:车垫和车轼。(9)韦絮荐轮:以熟牛皮和丝絮包扎车轮,以减轻行车时震动。(10)监奴:管家。冯子都:名殷。古诗《羽林郎》叙及子都调戏酒家胡女。(11)平乐馆:是上林苑中的跑马场。(12)黄山:宫名。故地在今陕西兴平县西南。(13)苍头奴:头包青巾的奴仆。(14)长信宫:当时为霍光外孙女上官太后所居。(15)无期度:没有时间限制。
  宣帝自在民间闻知霍氏尊盛日久,内不能善。光薨,上始躬亲朝政,御史大夫魏相给事中(1)。显谓禹、云、山:“女(汝)曹不务奉大将军余业(2),今大夫给事中,他人一间(3),女(汝)能复自救邪!”后两家奴争道(4),霍氏奴入御史府,欲蹋大夫门,御史为叩头谢,乃去。人以谓霍氏,显等始知忧。会魏大夫为丞相,数燕(宴)见言事(5)。平恩侯与侍中金安上等径出入省中(6)。时霍山自若领尚书(7),上令吏民得奏封事(8),不关尚书,群臣进见独往来,于是霍氏甚恶之。
  (1)魏相:字弱翁,定陶人,官至丞相。本书有其传。(2)汝曹:你们。(3)间:离间。(4)两家:谓霍氏及御史家。(5)宴见:指帝王闲暇时召见。(6)平恩侯:许广汉。金安上,字子候,金日之子。省中:宫中。(7)自若:仍然,仍旧。(8)封事:密封的奏章,不经尚书审阅,直接给皇帝。
  宣帝始立,立微时许妃为皇后(1)。显爱小女成君,欲贵之,私使乳医淳于衍行毒药杀许后(2),因劝光内(纳)成君,代立为后。语在《外戚传》。始许后暴崩,吏捕诸医,劾衍侍疾亡(无)状不道,下狱。吏簿问急,显恐事败,即具以实语光。光大惊,欲自发举,不忍,犹与(豫)。会奏上,因署衍勿论(3)。光薨后,语稍泄。于是上始闻之而未察,乃徒光女婿度辽将军未央卫尉平陵侯范明友为光禄勋,次婿诸吏中郎将羽林监任胜出为安定太守(4)。数月,复出光姊婿给事中光禄大夫张朔为蜀郡太守(5),群孙婿中郎将王汉为武威太守(6)。顷之,复徒光长女婿长乐卫尉邓广汉为少府(7)。更以禹为大司马,冠小冠(8),亡(无)印绶(9),罢其右将军屯兵官属,特使禹官名与光俱大司马者(10)。又收范明友度辽将军印缓,但为光禄勋。及光中女婿赵平为散骑骑都尉光禄大夫将屯兵(11),又收平骑都尉印缓。诸领胡越骑、羽林及两宫卫将屯兵,悉易以所亲信许、史子弟代之(12)。
  (1)微时:微贱之时,即未即位时。许妃:许广汉之女平君。(2)乳医:妇产科医生。(3)署:批示。勿论:不追究。(4)安定:郡名。治高平(今宁夏固原)。(5)蜀郡:郡名。治成都(今四川成都)。(6)武威:郡名。治姑臧(今甘肃武威)。(7)少府:指长信少府。(8)小冠:汉制,大司马冠武弁大冠。此时让霍氏冠小冠。显然贬之。(9)无印缓:无印缓则无实权。(10)这句言霍禹被罢去兵权,只有大司马之虚名。(11)散骑:汉代之加官。骑都尉:官名。统领护卫皇帝的骑兵。(12)许、史:指宣帝皇后许氏之亲属、宣帝祖母史良娣之亲属。官职的大调动,意在分散霍氏势力及削夺其兵权。
  禹为大司马,称病。禹故长史任宣候问,禹曰:“我何病?县官非我家将军不得至是(1),今将军坟墓未乾(干)(2),尽外我家(3),反任许、史,夺我印绶,令人不省死(4)。”宣见禹恨望深(5),乃谓曰:“大将军时何可复行!持国权柄,杀生在手中。廷尉李种、王平、左冯诩贾胜胡及车丞相女婿少府徐仁皆坐逆将军意下狱死(6)。使乐成小家子得幸将军(7),至九卿封侯。百官以下但事冯子都、王子方等(8),视丞相亡(无)如也(9)。各自有时,今许、史自天子骨肉,贵正宜耳。大司马欲用是怨恨,愚以为不可。”禹默然。数日,起视事。
  (1)县官:指皇帝。(2)坟墓未干:言人才死不久。(3)外:疏远。(4)不省死:至死不明。(5)恨望:怨恨。(6)李种:一作“李仲”,字季主,洛阳人。始元元年为廷尉,始元五年下狱死。三平:被霍光腰斩。贾胜胡:元凤三年弃市。车丞相:车千秋,本姓田,本书有其传。徐仁:字中孙,元凤元年被霍光逼迫自杀。王平、徐仁案件,详见本书《杜周传》附杜延年传。(7)使乐成:即史乐成。(8)王子方:霍光家奴。(9)无如:犹言蔑如。
  显及禹、山、云自见日侵削,数相对啼泣,自怨。山曰:“今丞相用事,县官信之,尽变易大将军时法令,以公田赋与贫民,发扬大将军过失。又诸儒生多窭人子(1),远客饥寒,喜妄说狂言,不避忌讳,大将军常仇之,今陛下好与诸儒生语,人人自使书对事,多言我家者。尝有上书言大将军时主弱臣强,专制擅权,今其子孙用事,昆弟益骄恣,恐危宗庙,灾异数见(现),尽为是也。其言绝痛,山屏不奏其书。后上书者益黠(2),尽奏封事,辄下中书令出取之(3),不关尚书,益不信人。”显曰:“丞相数言我家,独无罪乎?”山曰:“丞相廉正,安得罪?我家昆弟诸婿多不谨。又闻民间喧言霍氏素杀许皇后(4),宁有是邪?”显恐急,即具以实告山、云、禹。山、云、禹惊曰:“如是,何不早告禹等!县官离散斥逐诸婿,用是故也(5)。此大事,诛罚不小,奈何?”于是始有邪谋矣。
  (1)窭(jú)人子:出身贫穷的人。(2)黠(xiá):狡猾。(3)中书令:官名。掌尚书事务的宦官。(4)喧言:议论纷纷。(5)用是故;因这个缘故。
  初,赵平客石夏善为天宫(1),语平曰:“荧惑守御星(2),御星,太仆奉车都尉也,不黜则死。”平内忧山等。云舅李竟所善张赦见云家卒卒(3),谓竟曰:“今丞相与平恩侯用事,可令太夫人言太后(4),先诛此两人。移徒陛下,在太后耳。”长安男子张章告之(5),事下廷尉。执金吾捕张赦、石夏等,后有诏止勿捕。山等愈恐,相谓曰:“此县官重太后,故不竟也(6)。然恶端已见(现),又有弑许后事,陛下虽宽仁,恐左右不听,久之犹发,发即族矣(7),不如先也。”遂令诸女各归报其夫,皆曰:“安所相避(8)?”
  (1)客:门客。大官:古代天文学。(2)荧惑:即火星。守:犯。御星:又称“钩铃”,属房宿(房宿今属天蝎星座),共二小星。当时以为,御星象征为天子驾车者,荧惑守御星,太仆或奉车都尉不黜即死。霍山时为奉车都尉,故赵平忧之。(3)卒卒(cù cù):惶惶不安的样子。(4)太后:指上官太后。(5)张章告之:诸先生补《史记·建元以来侯者年表》引《后续记》云:张章,故颍川人。为长安亭长,失官,之北阙上书,寄宿霍氏第舍,卧马枥间,夜闻养马奴相与语,言霍氏子孙欲谋反状,因上书告反。(6)竟:追根究底(7)族:灭族。(8)安所相避:意思是,走投无路,只有铤而走险。
  会李竟坐与诸侯王交通,辞语及霍氏,有诏云、山不宜宿卫,免就第。光诸女遇太后无礼,冯子都数犯法,上并以为让(1),山、禹等甚恐。显梦第中井水溢流庭下,灶居树上,又梦大将军谓显曰:“知捕儿不(2)?亟下捕之(3)。”第中鼠暴多,与人相触,以尾画地。鸮数鸣殿前树上(4)。第门自坏。云尚冠里宅中门亦坏。巷端人共见有人居云屋上,彻瓦投地(5),就视,亡(无)有,大怪之。禹梦车骑声正喧来捕禹,举家忧愁。山曰:“丞相擅减宗庙羔、菟(兔)、蛙(6),可以此罪也。”谋令太后为博平君置酒(7),召丞相、平恩侯以下,使范明友、邓广汉承太后制引斩之,因废天子而立禹。约定未发,云拜为玄菟太守(8),太中大夫任宣为代郡太守(9)。山又坐写秘书(10),显为上书献城西第,入马千匹,以赎山罪。书报闻(11)。会事发觉,云、山、明友自杀,显、禹、广汉等捕得。禹要(腰)斩,显及诸女昆弟皆弃市。唯独霍后废处昭台宫(12)。与霍氏相连坐诛灭者数千家。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:霍光,金日
相关阅读