窦田灌韩传(5)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-10-04 整理 : 古诗文网

  (1)秦穆公:即秦穆公。春秋时秦国君。雍:古邑名。在今陕西凤翔南。(2)西戎:古时西北地区的一个兄弟民族。(3)陇西、北地:汉二郡名。先秦时西戎曾活动于这个地区。(4)蒙恬:秦朝名将。(5)河:黄河,这里是指河套段。(6)树榆为塞:谓塞上种榆。(7)必不留行:谓必无可阻挡。(8)北发:向北征发。钱大听说是北狄地名。月氏(yòuzhī):古代西北部的一个民族。
  安国曰:“不然。臣闻用兵者以饱待饥,正治以待其乱,定舍以待其劳(1)。故接兵覆众(2),伐国堕城(3),常坐而役敌国,此圣人之兵也。且臣闻之,冲风之衰,不能起毛羽;强弩之未,力不能入鲁缟(4)。夫盛之有衰,犹朝之必莫(暮)也。今将卷甲轻举,深入长驱,难以为功;从(纵)行则迫胁,衡(横)行则中绝(5),疾则粮乏(6),徐则后利(7),不至千里,人马乏食。兵法曰:‘遗人获也(8)。’意者有它缪巧可以禽(擒)之(9),则臣不知也;不然,则未见深入之利也。臣故曰勿击便。”
  (1)舍:止息。(2)覆:败也。(3)堕:毁也。(4)鲁缟:鲁地生产的轻薄白绢。(5)纵行则迫胁,横行则中绝:言大军纵向鱼贯前行,则有受迎击或腰击之患,横向数道并出,则有被隔绝或抄袭之忧。(6)粮乏:谓粮食供应不上。(7)后利:谓不能抓住有利时机。(8)遗人获:言以军送给敌方俘获。(9)它缪巧:其它计谋。
  恢曰:“不然。夫草木遭霜者不可以风过(1),清水明镜不可以形逃(2),通方之士(3),不可以文乱(4)。今臣言击之者,固非发而深入也,将顺因单于之欲,诱而致之边,吾选枭骑壮士阴伏而处以为之备,审遮险阻以为其戒(5)。吾势已定,或营其左,或营其右,或当其前,或绝其后,单于可禽(擒),百全必取。”(6)
  (1)草木遭霜者不可以风过:言容易零落。(2)清水明镜不可形逃:言美恶皆现。(3)方:道也。通方之士:谓有道之士。(4)不可以文乱:不为浮词所夺。(5)戒:备也。(6)以上载韩安国与王恢辩论,较《史记》为详,似采之于《新序·善谋下》。
  上曰:“善。”乃从恢议。阴使聂壹为间(1),亡人匈奴,谓单于曰:“吾能斩马邑令丞,以城降,财物可尽得。”单于爱信,以为然而许之。聂壹乃诈斩死罪囚,县(悬)其头马邑城下,视(示)单于使者为信,曰:“马邑长吏已死,可急来。”于是单于穿塞(2),将十万骑入武州塞(3)。
  (1)间:间谍。(2)穿塞:通过边塞。(3)武州:县名。今山西左云县。
  当是时,汉伏兵车骑材官三十余万,匿马邑旁谷中。卫尉李广为骁骑将军(1),太仆公孙贺为轻车将军,大行王恢为将屯将军,太中大夫李息为材官将军。御史大夫安国为护军将军,诸将皆属。约单于入马邑纵兵。王恢、李息别从代主击辎重(2)。于是单于入塞,未至马邑百余里,觉之,还去。语在《匈奴传》。塞下传言单于已去,汉兵追至塞,度弗及,王恢等皆罢兵。
  (1)李广:本书有其传。(2)王恢、李息:《史记》于“王恢、李息”下,尚有“李广”二字。
  上怒恢不出击单于辎重也,恢曰:“始约为入马邑城,兵与单于按,而臣击其辎重,可得利。今单于不至而还,臣以三万人众不敌,祗取辱(1)。固知还而斩,然完陛下士三万人。”于是下恢廷尉,廷尉当恢逗桡(挠),当斩(2)。恢行千金丞相蚡。蚡不敢言上,而言于太后曰:“王恢首为马邑事,今不成而诛恢,是为匈奴报仇也。”上朝太后,太后以蚡言告上。上曰:“首为马邑事者恢,故发天下兵数十万,从其言,为此。且纵单于不可得,恢所部击,犹颇可得,以尉(慰)士大夫心,今不诛恢,无以谢天下。”于是恢闻,乃自杀。
  (1)祗:适也。(2)当:判处。逗桡:意谓逗留而败坏了事。
  安国为人多大略,知(智)足以当世取舍(1),而出于忠厚。贪耆(嗜)财利,然所推举皆廉士贤于己者。于梁举壶遂、臧固,至它(2),皆天下名士,士亦以此称慕之,唯天子以为国器(3)。安国为御史大夫五年,丞相蚡薨。安国行丞相事,引堕车(4),蹇(5)。上欲甲安国为丞相,使使视,蹇甚,乃更以平棘侯薛泽为丞相。安国病免(6),数月,愈,复为中尉(7)。
  (1)当世取舍:谓所言所行与世俗之意。(2)至它:清王念孙及近人陈直皆以为人名。(3)闰器:国家栋梁之意。(4)引:引导。引堕车:为皇帝导引而堕车。(5)蹇(jiǎn):跛足。(6)病免:以蹇而免。(7)中尉:武职,掌京师的治安,兼主北军。
  岁余,徙为卫尉(1)。而将军卫青等击匈奴,破龙城(2)。明年,匈奴大入边。语在《青传》。安国为材官将军,屯渔阳(3),捕生口虏(4)。 言匈奴远去。即上言方佃作时(5),请且罢屯。罢屯月余,匈奴大入上谷、渔阳(6)。安国壁乃有七百余人,出与战,安国伤,入壁(7)。匈奴虏略千余人及畜产去。上怒,使使责让安国,徙益东,屯右北平(8)。是时虏言当入东方。
  (1)卫尉:官名。掌管宫门警卫,主南军。(2)龙城:处于杭爱山脉东部,在今蒙古境内。(3)渔阳:郡名。治渔阳(在今北京市密云县西南)。(4)生口虏:当作“生虏”、“口”字衍。(5)佃:佃种。佃作时:言戍卒正是佃作之时。(6)上谷:郡名。治沮阳(在今河北怀来县东南)。(7)壁:营垒。乃:才也,仅也。(8)右北平:郡名。治平刚(在今辽宁凌源南)。
  安国始为御史大夫及护军(1),后稍下迁。新壮将军卫青等有功(2),益贵。安国既斥疏,将屯又失亡多。甚自愧。幸得罢归(3),乃益东徙,意忽忽不乐,数月,病欧(呕)血死(4)。
  (1)护军:护军将军。(2)新壮将军:《史记》作“而新幸壮将军”,文义较明。(3)幸:冀望。(4)死:韩安国死于元朔二年(前127)。
  壶遂与太史迁等定汉律历(1),官至詹事(2),其人深中笃行君子。上方倚欲以为相,会其病卒。
  (1)太史迁:司马迁。(2)詹事:官名。掌皇后、太子家事。
  赞曰:窦婴、田蚡皆以外戚重(1),灌夫用一时决策(2),而各名显,并位卿相,大业定矣。然婴不知时变,夫亡(无)术而不逊(3),蚡负贵而骄溢(4)。凶德参(三)会,待时而发,藉福区区其间,恶能救斯败哉!以韩安国之见器,临其挚而颠坠(5),陵夷以忧死(6),遇合有命,悲夫!若王恢为兵首而受其咎,岂命也乎(7)?
  (1)皆以外戚重:《史记》在其下,还有“魏其之举以吴楚,武安之贵在日月之际”二句,对窦、田加以区别。(2)用一时决策:指其驰入吴军欲报父仇。(3)逊:顺也。(4)负:恃也。(5)挚:极也。(6)陵夷:即陵迟。(7)此言王恢咎由自取,而非由命。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:窦婴,田蚡,灌夫,韩安国
相关阅读