高宗五(本纪)·卷二十八(6)

作者 :脱脱等    时间 : 2014-02-15    整理 : 古诗文网


  绍兴七年(1137)春正月初一,高宗在平江,下诏迁移行宫到建康。免除无为军赋役一年。设置建康御前军器局。初五,奖赏张浚打败金军、伪齐军的功劳,授给特进。初七,调发一万石米赈济京东、陕西来归顺的百姓。张浚朝见高宗。十二日,废罢都督府各州市易官。十五日,解潜罢职,任命刘钅奇代理主管马军司,以及殿前步军司公事。十八日,修筑采石、宣化渡二城。二十一日,任命翰林学士陈与义为参知政事,资政殿学士沈与求为同知枢密院事。下诏广西帅臣训练土丁、保丁。二十三日,重新设置枢密使、副使,知院以下官仍按照原来规定建置,张浚改兼枢密使。二十四日,禁止各军互相招纳逃亡士兵。西蕃三十八族首领赵继忠等来归顺。二十五日,任命秦桧为枢密使。何藓、范宁之出使金朝回国,朝廷才知道徽宗及宁德皇后逝世。二十七日,高宗穿应持丧服,下诏减轻徒刑囚犯罪刑,释放杖刑以下的囚犯。二十九日夜晚,东北方向有红气像火一样。

  二月初一,日食。文武百官七次上表请求遵循以日易月的制度。徽猷阁待制、严州知州胡寅请求高宗服丧二年,穿着丧服从军,从而作为教化全国的表率。高宗于是想守制完毕,但张浚接连上疏陈述说服丧不可从军,于是下诏外朝勉强采纳这个请求,宫中仍然守丧三年。初四,太平州发生火灾。初五,镇江府发生火灾。初八,派遣王伦等人出使金国迎奉徽宗梓棺回国。岳飞朝见高宗。初九,因日食访求直言,又因长期干旱命令各州讯察囚犯罪状。十三日,下诏:凡是被辟举的官员犯了贪赃罪,一律连同所荐举他的官员一起治罪。十四日,吴..在河池置银会子。十五日,下诏席益招募陕西、河东、河北士兵二千人,率领他们到行在担任皇帝的扈从。二十一日,降冰雹。二十四日,开始到便殿。果州守臣宇文彬等人呈进《禾登九穗图》,都被削夺一官,拒绝接受此图。二十五日,任命岳飞为太尉、湖北京西宣抚使。二十七日,高宗从平江出发。

【原文】
  三月癸亥朔,次丹阳,韩世忠入见,命世忠扈从,岳飞次之。甲子,次镇江,杨沂中入见,命沂中总领弹压巡幸事务。乙丑,蠲驻跸及经从州县积年逋赋。丁卯,以吏部侍郎吕祉为兵部尚书、都督府参谋军事。辛未,帝至建康。壬申,诏尚书省常程事从参知政事分治。癸酉,减建康流罪以下囚,蠲建康府、太平、宣州逋赋及下户今年身丁钱。岳飞乞并统淮西兵以复京畿、陕右,许之,命飞尽护王德等诸将军。既而秦桧等以合兵为疑,事遂寝。戊寅,手诏抚劳将士。进沈与求知枢密院事。己卯,尊宣和皇后为皇太后。庚辰,以王彦兵隶侍卫马军司。吕颐浩为少保兼行宫留守。孟庾罢。甲申,以刘光世为少师、万寿观使,以其兵隶都督府,张浚因分为六军,命吕祉节制。乙酉,赐光世第于建康府。丁亥,命虔、吉、南安军诸县各募土兵百人,责知县训练,防御盗贼。是春,广西大饥,李实变为桃。

  夏四月癸巳,筑太庙于建康,以临安府太庙为圣祖殿。戊戌,修浚建康城池。丁未,岳飞乞解官持余服,遂弃军去,诏不许。戊申,日中有黑子。庚戌,以张浚累陈岳飞积虑专在并兵,奏牍求去,意在要君,遂命兵部侍郎兼都督府参议军事张宗元权湖北、京西宣抚判官,实监其军。壬子,张浚如太平州、淮西视师。庚申,以信阳军隶京西路。罢淮南提点司,东西两路各置转运兼提点刑狱、提举茶盐常平事。

  五月丁卯,诏李纲趣捕虔、吉诸盗。壬申,命礼官举文宣王、武成王、荧惑、寿星、岳镇、海、渎、农、蚕、风、雷、雨师之祀。甲戌,以胡安国提举万寿观兼侍读,趣赴行在,未至而罢。癸未,以郦琼为行营左护军副都统制。甲申,初试枢密院都督府效士。乙酉,命侍从官通举材堪知县者二十人。丙戌,伪齐陷随州。己丑,禁四川增印钱引。

  六月辛卯朔,改上惠恭皇后谥曰显恭皇后。岳飞入见。壬辰,命岁辰戌月祀大火,配以阏伯。乙未,罢江、淮营田司,令诸路安抚、转运司兼领其事。丙申,以《重修神宗实录》去取未当,命史馆复加考订。丁酉,岳飞引过自劾,诏放罪,慰谕之。戊戌,命刘锜兼都督府咨议军事,率兵戍庐州。乙巳,沈与求薨。召王德以所部兵赴行在。遣吕祉如淮西抚谕诸军。丙辰,诏吴玠、李迨共议四川经费,赡军恤民。岳飞复职。

  秋七月戊辰,诏侍从各举可任监司、郡守者一二人。癸酉,以旱,祷于天地、宗庙、社稷。甲戌,嗣濮王仲湜薨。癸未,以久旱,命中外臣庶实封言事。甲申,蠲诸路民积年逋租。以建康疫盛,遣医行视,贫民给钱,葬其死者。命疏决滞狱。乙酉,诏即建康权正社稷之位。戊子,诏户部长贰迭出巡按诸路,考究财赋利病,违者劾之。己丑,诏诸路归业民垦田,及八年始输全税。

  八月乙未,以张俊为淮西宣抚使,驻盱眙;杨沂中为淮西制置使,主管侍卫马军司刘锜副之,并驻庐州。命郦琼率兵赴行在。戊戌,琼叛,杀中军统制张景等,执吕祉及赵康直、赵不群,以兵四万人奔刘豫。辛丑,手诏赦庐州屯驻行营左护军。壬寅,郦琼引兵至淮,杀祉及康直,释不群,使还。刘锜、吴锡至庐州,以兵追之不及,命张宗元往招之。张浚乞去位。甲辰,以赵鼎为万寿观使兼侍读。甲寅,诏命官犯赃,刑部不得擅黥配,听朝廷裁断。乙卯,赐岳飞军钱十万缗。招归正复业人耕湖北、京西闲田。

  九月甲子,上太上皇帝谥曰圣文仁德显孝皇帝,庙号徽宗,皇后曰显肃皇后。丁卯,韩世忠、张俊入见,乃命俊自盱眙移屯庐州。壬申,张浚罢。癸酉,命参知政事轮日当笔,权三省事,更不分治常程。罢都督府。甲戌,以台谏累疏,落张浚观文殿大学士,仍领宫祠。丙子,复以赵鼎为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。戊寅,以庐州、寿春府民遭郦琼虏掠,蠲租税一年。己卯,朝献圣祖于常朝殿。庚辰,朝飨太庙。辛巳,合祭天地于明堂,大赦。召刘光世赴行在。戊子,禁诸路进羡余。以刘锜知庐州兼淮西制置副使。

【译文】
  三月初一,高宗在丹阳停留,韩世忠朝见高宗,命令韩世忠扈从,岳飞次之。初二,高宗到达镇江,杨沂中朝见高宗,命令杨沂中统一管理镇压、巡幸事务。初三,免除高宗出行中途暂住地区以及所经过州县多年拖欠官府的赋税。初五,任命吏部侍郎吕祉为兵部尚书、都督府参谋军事。初九,高宗到达建康。初十,下诏尚书省常程事从参知政事分治。十一日,减轻建康流刑罪犯以下囚犯的罪刑,免除建康府、太平宣州拖欠赋税以及今年下户身丁钱。岳飞请求合并淮西军队用来收复京畿、陕右,高宗同意,命令岳飞统一指挥王德等各将军。不久秦桧等人以为合兵值得怀疑,事情于是拖延下来。十六日,高宗亲书诏谕抚恤慰劳将士。沈与求升为知枢密院事。十七日,尊宣和皇后为皇太后。十八日,把王彦的军队划归侍卫马军司。吕颐浩为少保兼行宫留守。孟庾罢职。二十二日,任命刘光世为少师、万寿观使,把他统率的军队划归都督府,张浚把它分为六军,命令吕祉调遣管束。二十三日,在建康府赐给刘光世住宅。二十五日,命令虔、吉、南安军各县分别招募一百名士兵,责成知县训练教阅,用来防御盗贼。这年春天,广西发生大饥荒,李实变为桃。
本文标签:高宗,宋史
相关阅读

 本文标题: 高宗五(本纪)·卷二十八(6)
 本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/songshi/18983.html