文心雕龙·乐府卷七(2)

作者 : 刘勰    时间 : 2013-11-06 整理 : 古诗文网

15迩:应作“逮”。及:到。元:汉元帝刘夷。成:汉成帝刘骜。
16郊:祭天,指祭天的乐歌。庙:祭祖庙,指祭祖庙的乐歌。
17夔(kuí):舜的乐官。旷:师旷,晋国的乐官。
【译文】
自从雅正的音乐慢慢衰弱以后,那些yín靡歪邪的音乐就渐渐兴起了。秦始皇焚烧了《乐经》,西汉初年想恢复古乐。由音乐家制氏记下音节,叔孙通制订了舞容曲礼和法度。汉高祖时的《武德舞》,汉文帝时的《四时舞》,虽然模仿的是古代《韶》《夏》的音乐,但也继承了秦代旧有的乐章,那些中正和平的古乐再也难以见到了。到汉武帝时重视礼乐,开始建立专门管音乐的“乐府”机关,汇总北方的音乐,采集南方的音调,还有李延年用美妙的声调来配合乐律,朱买臣、司马相如用骚体诗来写作歌词。《桂华》这些杂曲歌词,华美艳丽但不合常规;《赤雁》这类乐曲篇章,浮艳绮靡而不符法度。河间献王刘德向汉武帝推荐的符合传统古乐,但汉武帝很少采用,所以汲黯对汉武帝把《天马歌》也列入《郊祀歌》十分地不满。到宣帝、元帝的时候,稍稍扩大浮靡的音乐,雅正的古乐不合世俗的爱好,它的推行这样困难,后汉郊庙祭祀的歌词,夹杂着一些古乐,它的歌词虽然是雅正,但声律并不是古代音乐家夔和师旷的正统音乐。
【原文】
至于魏之三祖①,气爽才丽,宰割辞调②,音靡节平③。观其北上众引④,秋风⑤列篇,或述酣⑥宴,或伤羁戍⑦,志不出于淫荡⑧,辞不离于哀思。虽三调⑨之正声,实韶夏之郑曲⑩也。逮于晋世,则傅玄11晓音,创定雅歌,以咏祖宗;张华12新篇,亦充庭万13。然杜夔14调律,音奏舒雅,荀勖改悬15,声节哀急,故阮咸讥其离声16,后人验其铜尺17;和乐之精妙,固表里而相资矣。
【注释】
①三祖:魏太祖曹操、魏高祖曹丕、魏烈祖曹睿,合称三祖。
②宰割:分裂。辞调:指汉乐府。曹操等用汉乐府旧调写的与古题无关的新内容。即所谓以古题乐府写时事。
③音靡节平:音律美妙,节奏平和。节,音节。
④北上:曹操《苦寒行》,其首句是“北上太行山”。引:乐曲。
⑤秋风:曹丕《燕歌行》,其首句是“秋风萧瑟天气凉”。
⑥酣:痛饮。
⑦羁戍(shù):指兵士出征守边不归。羁,拘留;戍,驻守边疆。
⑧淫:过分。荡:放逸。
⑨三调:《平调》《清调》《瑟调》,都是周代古乐的声调。
⑩郑曲:春秋时郑国的乐曲,古乐中的靡靡之音。因为三调是古乐,而魏三祖按照三调所作新歌歌词并不典雅,所以说是靡靡之音。
11傅玄:魏晋间诗人,善作祭天地的雅乐。
12张华:西晋作家,善作宫廷舞曲。
13万:《万舞》,一种大舞,用盾、斧、羽来舞。
14杜夔:三国时魏音乐家,曾负责考订恢复古代音乐工作。
15荀勖:西晋音乐家。改悬:即改变钟磬悬挂的距离,此指改制乐器。
16阮(ruǎn)咸:魏末作家,精通音乐。声:应作“磬”。离声:悬磬稀疏相离,即调整距离。荀勖所用的尺子比杜夔的短,所以声高急,于是阮咸便讥笑其调音错误,声高急是不可能雅正的。
17铜尺:阮咸以后有人用从地下发掘出的铜尺来验证,果然杜夔尺比周古尺长四分多。从刘勰在本文的态度看,他是肯定杜夔调整的乐器符合雅正的音乐的。
【译文】
到了魏太祖曹操、魏高祖曹丕、魏烈祖曹睿,志气豪爽,才华富丽,他们改作的歌词曲调音调浮靡,节奏平庸。看到曹操的《苦寒行》,曹丕的《燕歌行》等作品,无论是叙述酣歌宴饮还是哀叹出征,内容都不免有过分的放纵,句句离不开悲哀的情绪;虽然用的是汉代正统的“三调”音乐,可是比之《韶》乐和《夏》乐等古乐来说却差远了。到了晋代,傅玄通晓音乐,他创作了许多雅正的歌曲,来歌颂晋代的祖先;张华也写了一些新的乐曲,作为宫廷的《万舞》曲。然而魏的杜夔所调整的音律,节奏舒缓雅正;而晋初荀勖改制的乐器,音乐的声调节奏便悲哀而急促了,所以阮咸曾讥笑荀勖定的不协调,使音乐偏离了正统。后来,有人考察了古代的铜尺,才知道了荀勖使用的尺子不对。可见和美协调间乐的精微奥妙,是需要靠乐曲和歌词的互相配合啊!
【原文】
故知诗为乐心①,声为乐体②:乐体在声,瞽师③务调其器;乐心在诗,君子④宜正其文。好乐无荒⑤,晋风⑥所以称远;伊其相谑⑦,郑国所以云亡⑧。故知季札观辞⑨,不直⑩听声而已。若夫艳歌婉娈11,怨志诀12绝,淫辞在曲,正响焉生?然俗听飞驰,职13竞新异,雅咏温恭,必欠伸鱼睨14;奇辞切至,则拊髀雀跃15:诗声俱郑,自此阶16矣。

本文标签:文心雕龙,乐府
相关阅读

 本文标题: 文心雕龙·乐府卷七(2)
 本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenxin/10105.html