梦溪笔谈·杂志一(2)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-04-28 整理 : 古诗文网

淤田
【原文】
熙宁①中,初行淤田②法。论者以谓《史记》所载“泾水③一斛④,其泥数斗,且粪⑤且溉,长我禾黍⑥”。所谓“粪”,即“淤”也。余出使至宿州⑦,得一石碑,乃唐人凿六陡门⑧,发汴水⑨以淤下泽⑩,民获其利,刻石以颂刺史之功。则淤田之法,其来盖久矣。

【注释】
①熙宁:宋神宗赵顼(xū)年号(1068—1077)。
②淤田:用含泥沙较多的江河水漫灌,使泥沙淤积以造田或改良农田土壤。
③泾水:渭河的支流,在陕西省中部,也称泾河。
④斛(hú):量词,一斛为十斗,南宋末年改为一斛五斗。
⑤粪:肥田,施肥,文中指使水中的泥土淤积下来以肥田。
⑥禾黍:禾与黍,泛指黍、稷、稻、麦等粮食作物。
⑦宿州:古地名,在今安徽省宿州市。
⑧陡门:斗门,即堤堰中用以蓄泄渠水的闸门。
⑨汴水:古代河流名,即今河南省荥阳市西南的索河。本文所指的汴水一般认为应该指汴渠,即从今荥阳市北黄河东南开始,流经今开封市及杞县、睢县、宁陵县、商丘市、夏邑县、永城市等地,再向东南经今安徽省宿州市、灵璧县、泗县和江苏省泗洪县,至盱眙县对岸入淮河。自隋至北宋,汴水都是中原通往东南沿海地区的主要水运干道。
⑩下泽:下游低洼之地。
刺史:古代官名,这里指主持淤田之事的地方官员。

【译文】
宋神宗熙宁年间,开始推广淤田法。谈论这件事的人以为就是《史记》中所记载的“泾水一斛,其泥数斗,且粪且溉,长我禾黍”(意思是说泾河的水一斛,其中含泥土好几斗,泾水既可以用来浇地又可以肥田,使我种的庄稼生长茂盛)。文中所说的“粪”,就是淤田。我出使至宿州时,发现过一块石碑,原来是唐朝人开挖修筑了六座斗门,拦截引导汴河水至下游的洼地来淤田,老百姓得到了淤田的利益,所以刻碑来颂扬刺史的功劳。由此看来,淤田的方法恐怕是由来已久的。


喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:梦溪笔谈,杂志一,原文,翻译 来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/mengxi/
相关阅读