梦溪笔谈·讥谑

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-04-28 整理 : 古诗文网

石曼卿微行娼馆
【原文】
石曼卿①为集贤校理,微行②娼馆,为不逞者③所窘。曼卿醉与之校,为街司所录④。曼卿诡怪不覉,谓主者曰:“只乞就本厢科决⑤,欲诘旦⑥归馆供职。”厢帅不喻其谑,曰:“此必三馆吏人也。”杖而遣之。

【注释】
①石曼卿:即石延年。史载其以秘阁校理迁太子中允,未尝为集贤校理。
②微行:不暴露真实身份地暗地出行。
③不逞者:不逞之徒,为非作歹的家伙。
④街司:即左右金吾街司。属卫尉寺,掌以军兵宿卫宫殿及巡逻街市等。录:登记处理。略同今公安派出所之职。
⑤厢:军队编制单位。科决:按规定的科条处罚判决。
⑥诘旦:明天早晨。

【译文】
石曼卿为集贤校理时,有一次夜里私下逛妓院,碰上几个为非作歹的家伙,被弄得很难堪。曼卿喝醉了,与几个家伙争吵计较,结果被金吾街司的巡逻兵带走。曼卿为人诡诈怪异,不拘小节,就对主事的厢兵头目说:“只请求就在你们这里受罚了断,我明天早晨还要回三馆上班。”厢兵头目不明白他的滑稽暗示,就说:“这家伙必定是三馆的吏人。”因此就打了他板子,把他放了。

热中允不博冷修撰
【原文】
旧日官为中允①者极少,唯老于幕官者累资方至,故为之者多潦倒之人。近岁州县官进用者多除中允,遂有“冷中允”、“热中允”。又集贤殿修撰②,旧多以馆阁久次者为之,近岁有自常官③超授要任、未至从官④者多除修撰,亦有“冷撰”、“热撰”。时人谓“热中允不博冷修撰”。

【注释】
①中允:即太子中允,太子东宫官属。
②集贤殿修撰:宋代文官高等贴职,级别在学士之下、直阁之上。
③常官:指常调官,即升迁时按正常程序授予相应职务的官员。
④从官:指侍从官。宋代以诸殿阁学士、直学士、待制与翰林学士、给事中、六部尚书、侍郎为侍从官,皆为执政官以下最高层次的职事官或贴职官。

【译文】
过去除授太子中允这一官职的人极少,只有久为幕职官而不得提拔、累积了较高资格的人才以这一官职安置,所以被任命为此官的多是仕途潦倒不得志之人。近年州县官被升职任用的多除授太子中允,因此有“冷中允”、“热中允”的说法。再就是集贤殿修撰,过去多授予久任馆职而待次(待缺)需要提拔的人,近年有自常调官越级提拔担任要职而又未达到侍从官资格的人多授予修撰的职名,因此也有“冷修撰”、“热修撰”的说法。时人称“热中允不博冷修撰”。


喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:梦溪笔谈,讥谑,原文,翻译 来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/mengxi/
相关阅读