莲香(5)

作者 : 蒲松龄    时间 : 2013-12-05 整理 : 古诗文网

     [56]引:药引。
     [57]丹田:道家称人身脐下三寸处。见《云笈七签·黄庭外景经》。[58]调摄 (shè涉):调理保养。
     [59]刍灵:旧时为送葬扎的草人。见《论衡·乱龙》。
     [60]窈娜:窈窕、娜,美好的样子。
     [61]怆恻:伤心。
     [62]眷注:垂爱关注。
     [63]硕大无朋:大得无与伦比。硕,大。朋,伦比。语见《诗·唐风·椒聊》。
     [64]宛肖生平:宛然与往日容貌一样。肖,像。
     [65]胎 (chì敕):惊视。此据青柯亭刻本,原作“怡”。
     [66]初度:生日。初度,谓初生之时,后因指称生日。语出屈原《离骚》。
     [67]志客:辨识客人。志,或作“识”,辨认。见《集韵》。[68]诃谯:呵斥、诮让。诃,同“呵”。谯,同“诮”。
     [69]浼(měi每)女舅执柯;请求女方的舅父做媒人。浼,请托。执柯,谓为人作媒。《诗·豳风·伐柯》:“伐柯如何,匪斧不克。取妻如何,匪媒不得。”
     [70]赘:招赘。古时男子就女家成婚,谓之赘壻。
     [71]旋里:回归故里。旋,回还。
     [72]罽 (jì计)毯:毛毯。罽,一种毛织品。
     [73]青庐:古时北方举行婚礼之处。段成式 《酉阳杂俎·礼异》:“北朝婚礼,青布幔为屋,在门内外,谓之青庐。”
     [74]卺(jǐn尽)饮:古时结婚仪式中,新婚夫妇食后各执其一瓢,饮酒漱口,谓之卺饮。《礼记·昏义》:“合卺而卺。”孔颖达疏“以一瓠分为二瓢谓之卺,壻之与妇各执一片以酳。”酳(yìn胤),用酒漱口。[75]尔日:近日。尔,通“迩”,近。
     [76]随风漾泊:随风飘荡、停留。
     [77]沉痼弥留:病久将危。沉痼,积久难治之病。弥留,久病不愈。《尚书·顾命》:“病日臻,既弥留。”此谓病重将死。
     [78]举于乡:即乡试得中,为举人。
     [79]老身止此一块肉:此据二十四卷抄本,原无“一”字。
     [80]似曾相识燕归来,语出晏殊 《浣溪沙》词。
     [81]泫然,流涕的样子。
     [82]宿因:佛教谓前生的因缘。
     [83]离离;长貌。白居易《赋得古原草送别》:“离离原上草,一岁一枯荣。”
     [84]木已拱矣:墓上之树已成握了。拱,两手相握。语出《左传·僖公三十二年》。
     [85]吉服临穴:穿着吉庆冠服到墓地参加葬礼。穴,墓穴。
     [86]庚戌:康熙九年,即公元一六七○年。
     [87]崖略:梗概,大略。语出 《庄子·知北游》。

【译文】
    姓桑的书生。名字叫子明,是沂州人。从小就没有了父母,他住在红花埠。桑子明为人好静,除了早晨到东边邻居家吃饭外,其余时间,全在屋内静坐亡。
    东邻的书生,偶然到桑子明住处,同他开了一个玩笑,说:“您一个人住在这,不怕鬼狐吗?”
    桑子明笑着回答:“大丈夫怕什么鬼狐?‘公’的来了我有锋利的宝剑,‘母’的来了,我要开门接待她。”
    东邻的书生回去了。找朋友商量后,让一个妓女爬梯子过墙去,用手指敲门。桑子明从门缝往外看一眼,问是谁。妓女回答说是鬼。桑子明很害怕,吓得直打牙帮鼓,牙齿叩击,发出哒哒的声音。妓女磨蹭一阵就走了。东邻的书生,第2天一大早,就来到桑子明的书房。桑子明把昨夜见到的事说了一遍,同时还说自己要离开这个地方了。东邻书生拍着巴掌说:“怎么不开门接待她啊?”
    桑子明一听这话,立刻明白了昨夜的鬼是假的,于是照常住下去。
    过了半年,一个女人夜里来敲门。桑子明以为是朋友又开玩笑了,打开房门,把来人请到屋内,原来是个非常漂亮的姑娘。桑子明惊奇地问姑娘从什么地方来的,姑娘说:“我叫莲香,是西街的妓女。”
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/liaozhai/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/liaozhai/13097.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

本文标签:莲香,聊斋志异
相关阅读