真定女

作者 : 蒲松龄    时间 : 2013-12-04 整理 : 古诗文网
真定女·聊斋志异原文及翻译

【原文】
真定女

     真定界,有孤女[1],方六七岁,收养于夫家。相居一二年,夫诱与交而孕。腹膨膨而以为病也,告之母。母曰:“动否?”曰:“动。”又益异之。然以其齿太稚,不敢决[2]。未几,生男母叹曰:“不图拳母,竟生锥儿[3]!”
     据《聊斋志异》手稿本
    
【注释】
     [1]真定:旧县名,今河北正定县。界:谓境内,域内。[2]齿太稚:年龄太小。不敢决,不敢肯定是怀孕。
     [3]“不图拳母”二句:想不到拳头大的母亲,竟生下个锥子大的儿子。不图,没指望,没料到。拳、锥,形容微小。

【译文】
    真定那地方,有个孤女。刚刚刘七岁,收养在丈夫的家里。他们一起住了一二年。丈夫引诱和她发生关系,因此,便怀了孕。她肚子鼓鼓的,人们都以为这是有病。她把此事告诉了婆母。婆母问道:“你感到肚子里动不动?”孤女回答说,“动!”使人愈加怀疑了。但人们都以为孤女年岁不大,不敢断然下结论。不久,她生了一个男婴。婆母叹惜地说;“不想拳头大的一个妈?竟然生出一个锥于般的儿子。”
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/liaozhai/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/liaozhai/12921.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

本文标签:真定女,聊斋志异
相关阅读