鲁共公择言(战国策)

作者 : 书摘天下    时间 : 2014-01-05 13:10:46    整理 : 古诗文网
鲁共公择言(战国策)原文及翻译

【原文】
  梁王魏婴觞诸侯于范台。酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪狄作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其国者。’齐桓公夜半不嗛,易牙乃煎敖燔炙,和调五味而进之,桓公食之而饱,至旦不觉,曰:‘后必有以味亡其国者。’晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:‘后世必以色亡其国者。’楚王登强台而望崩山,左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂盟强台而登,曰:‘后世必有以高台陂池亡其国者。’今主君之尊,仪狄之酒也;主君之味,易牙调也;左白台而右闾须,南威之美也;前夹林而后兰台,强台之乐也。有一于此,足以亡国。今主君兼此四者,可无戒与!”梁王称善相属。

【注解】
  (1)梁王:梁惠王。觞:酒樽,这里指饮宴。范台:又称“繁台”,遗迹在今开封市。当时魏王强盛,魏惠王十四年,鲁、宋、卫、韩来朝。
  (2)鲁君:鲁共公,即鲁恭侯。
  (3)避席:古人席地而坐,为表示敬意,离座起立,叫避席。择言:择善而言,即选择有意义的话。
  (4)帝女:可能指尧、舜的女儿。仪狄:人名。晋张华《博物志》称系禹时人,善造酒。
  (5)??qiè)):同“慊”,满足,舒服。
  (6)易牙:即雍巫,字易牙,长于调味,甚得桓公亲幸,桓公死后,曾作乱。煎、熬、燔(fàn)、炙:几种烹饪方法。燔:烤肉。炙:熏烤。
  (7)五味:甜、酸、苦、辣、咸五味。
  (8)南之威:美女名,亦称“南威”。
  (9)楚王:楚昭王。强台:亦作“荆台”,又叫“章华台”,楚灵王所造,在今湖北监利县西北。崩山:一作“崇山”、“猎山”。在今湖北省京山县东。
  (10)陂(bēi)池:池塘。高台陂池:泛指园林建筑,游乐场所。
  (11)主君:尊称国君。尊:同“樽”,酒器。
  (12)白台、闾须:都是美女名。
  (13)夹林、兰台:魏国园林建筑。
  (14)相属(zhǔ):相连,指接连不断。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/16779.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

鲁共公择言,战国策相关文章