西郊观桃花记(朱鹤龄)

作者 : 朱鹤龄    时间 : 2014-09-27 16:11:18    整理 : 古诗文网
西郊观桃花记(朱鹤龄)原文及译文

原文

西郊观桃花记
[清]朱鹤龄
    吾邑城隍偪仄,独西郊滨太湖,野趣绵旷,士女接迹。
    出西门约里许,为江枫庵。庵制古朴,开士指月熏修之所也。折而南一里,为石里村。昔嘉靖中,乡先生陆公居此地。陆公治行有声,今遗构尚存,止小听事三间耳。
    又南则桃花弥望,深红浅红、错杂如绣者,梅里村也。地多梅花,十年前,余犹见老干数百株,名流觞咏,每集其下,今多就槁。里人易种以桃,争红斗绯,缤纷馥郁,园田鸡犬,疑非人间。
    迤逦而行数百武,为朴园。园中有墩,可以四眺。隆万间,高士张朴所居。张工画,颇能诗。邑令徐公尝看梅来访,屏驺从,倾壶觞,日暮列炬前导,人折花一枝以归。
    又南数十武,有庵,庵名独木。万历中,忽有梓木浮太湖而来,木广二十围。里人异之,锯为栋梁,结构具足,供大士其中。至此为桃花艳胜处。花皆映水,两岸维百余株,艳冶如笑,醉面垂垂,暖晕熏人,落英满袖。为咏唐人“向日分千笑,迎风共一香”之句。低回久之,循庵而西,即太湖滨也。是日晴澜如镜,万顷无波。遥望洞庭西山,雾霭朦胧,明灭万状。坐盘石,灌尘巾,意洒然适也。回首桃林,如霞光一片,与暮烟争紫,恨无谢朓惊人语,写此景物耳。
    吾因是有感矣:昔徐武宁之降吴江城也,其兵自西吴来,从石里村入此,青原绿野,皆铁马金戈蹴踏奔腾之地也。迄今几三百年,而谋云武雨之盛犹 仿佛在目。经其墟者,辄寤叹彷徨而不能去。计三四十年以来,墨卿骚客相与骈肩而游集也,今多烟销云散,付之慨想而已。惟此草木之英华与湖光浩 ,终古如故。盖盛衰往复,理有固然,彼名人显仕,阅时 雕谢,而不能长享此清娱者,余犹得以樗栎废材, 郊原之丽景,延眺瞩于芳林。
    时同游者,周子安节,顾子樵水,余则朱长孺也。

翻译

    我居住的县窄小,唯独西边靠近大湖,开阔,充满野趣,  路上游玩的人一个接一个。
    出了西门大约一里,是江枫庵。庵的规制古朴,是僧人指月熏修的地方。转弯向南一里,是石里村。过去嘉靖年间,有名望的陆公居住在此。陆公政绩突出有声望,现在前代留下的建筑物还存在,但只剩下小厅堂三间了。
    再往南边桃花到处都是,深红色浅红色的交错,就像刺绣,正是梅里村。梅里村梅花很多,十年前,我还看见几百株老的梅树,名人雅士们常常聚集在梅树的下面,饮酒作诗,现在这些梅树大都枯槁了。村子里的人用桃树来替换了它们,桃树争着展现红色,芳香浓郁,田园美丽,鸡犬嬉戏,不像是人间。
曲折前行几百武(古以六尺为步,半步为武),是朴园。园中有土堆,站在上面,可以向四下眺望。隆庆、万历年间,这是品行高洁的张朴的居住地。张朴擅长绘画,也十分善于写诗。邑令徐公曾经来看梅花访问,屏退随从,与张朴喝光壶里的酒。傍晚拿着个火炬在前面照明,每人折了一枝花回来。
    再向南数十武,有一个庵,庵的名字叫独木。万历年间,忽然有一个梓木在太湖上漂浮而来,木头有二十围之广。乡民感到惊异,锯掉它作为屋梁,足以建成一个房子,在房子里,乡民供奉了一个菩萨。这里是桃花最美的地方。桃花映在水中,两岸有一百多株,娇艳含笑,像一张张喝醉酒的脸,香气熏人,落花满袖。我不禁吟咏唐人写的“向日分千笑,迎风共一香”的诗句。(我)久久徘徊流连,沿着独木庵向西,就是太湖边了。这天日光晴明像镜子,万顷水面没有波纹。遥望洞庭西边的山,雾霭朦胧,或明或灭。坐在盘石上,将毛巾沾上水,洒脱闲适。回头望桃林,像一片早霞,与傍晚的烟气争辉,遗憾自己没有谢朓惊人的语言,来描写这眼前的景物。
    我于是心生感慨:过去徐武宁征服吴江城,他的军队从西吴来,从石里村进入这个地方,青青的原野,都是军队曾经驰骋的地方。到现在已经快三百年了,然而徐武宁当年的 盛况仿佛就在眼前。经过那些废墟的人,就会慨叹徘徊不能离开。三四十年来,墨卿骚客结群游玩集会,但是现在这些都烟消云散了,只让人们去回想了。只有草木青青与湖光浩大 明,自古以来一直如此。兴盛衰亡循环往复,规律本来就是如此,那些有名的人显贵的官员,过时了去世了,不能长久地享受这清雅欢娱的乐趣了,我还能够凭借着低下的才能,游赏郊区原野的美丽景色,眺望芳香的桃林。
    当时同游的人,有周安节、顾樵水,我是朱长孺。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/30587.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

西郊观桃花记,朱鹤龄相关文章