魏文侯期猎(资治通鉴)

作者 : 书摘天下    时间 : 2013-12-16 10:28:22    整理 : 古诗文网
《魏文侯期猎》原文及翻译

魏文侯书•资治通鉴寓言故事
原文
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书•资治通鉴》)

译文
魏文侯和掌管山泽的官约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回头看手下侍臣说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”于是他就出去了。魏文侯亲自去管理山林的人那里取消了这次打猎的活动。魏国从此变得强大。
注解
1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父亲,魏国百年霸业的开创者。
2.虞人:管理山林的小官员。
3.期:约定
4.焉:何,哪里。
5.罢:通“疲”,文中指停止
6.雨:下雨 名词作动词用
7.之:到,往
8.是日:这天
9.谏:规劝、劝谏。
10.虽:即使
11.岂:难道
12.乃:于是,就
13.身自罢之:亲自取消了这次活动。

启示
做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/14414.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

魏文侯期猎,资治通鉴相关文章