晏几道 鹧鸪天·小令尊前见玉箫

网址:www.shuzhai.org 时间:2012-11-11 整理:古诗文网

晏几道的鹧鸪天·小令尊前见玉箫原文及翻译

  小令尊前见玉箫,银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨?唱罢归来酒未消。

  春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

简析
  上片写昔日相聚,句句有歌,句句有酒,颇饶唱韵味。妖娆着一"太"字,则成激赏,即俗话:美得不能再美了!醉倒是失态,"谁能恨"即终不悔;唱罢归来,"酒未消"赤意未消。词人的任情与真率,可见一斑。下片写别后相思。春日寂寥,故曰"悄悄";愁来夜长,故曰"迢迢"。碧云天"本江淹,"楚宫遥"本玉溪诗,无非去者日疏之意。末两句才是全篇之警策,盖人生天地间,制约太多,只有潜意识而生的梦魂,最无拘检。就在此夜,这家伙又踏着满地白花花的柳絮,飘过谢桥,重访旧人去了。

赏析
  这首词记述的是词人在一次春夜宴会上惊艳的情事。

  起笔“小令”二句,写两人初逢的情境。“尊前”,点酒筵;“银灯”,点夜晚;“玉箫”,指在筵席上侑酒的歌女,典出唐范摅《云溪友议》,韦皋与姜辅家侍婢玉箫有情,韦归,一别七年,玉箫遂绝食死,后再世,为韦侍妾。词中以玉箫指称,当意味着两人在筵前目成心许。在华灯下清歌一曲,醉颊微酡,“娇娆”前着一“太”字,表露了词人倾慕之情。接下来“歌中”二句,从“一曲”生出。在她优美的歌声中痛饮至醉,谁又能感到遗恨啊!在她唱完之后,余音在耳,筵散归来,酒意依然未消。“歌中醉倒”四字统摄全篇:表面看来,这是说一边听歌,一边举杯酣饮,不觉便酩酊大醉了;实际上是暗示自己被美妙的歌声陶醉,被美艳的歌者迷醉了。一“醉”字,点明命意,情韵悠长,并提引下片写的春夜梦寻。“醉倒”,是心甘情愿的。“谁能恨”即无人能恨,与柳永《凤栖梧》词“衣带渐宽终不悔”的“终不悔”,有异曲同工之妙。词人醉得实在是太深太沉了,以至宴会归来,仍酒意未消,而“未消”的不仅是酒意,更有见玉箫而产生的绵绵情意。两句实中有虚,沉着深婉。

来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/song/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/song/1812.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

相关阅读