梦溪笔谈·象数二(2)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-04-28 整理 : 古诗文网

司天监与天文院联手作弊
【原文】
国朝①置天文院于禁中②,设漏刻③、观天台④、铜浑仪⑤,皆如司天监,与司天监互相检察⑥。每夜天文院具⑦有无谪见⑧、云物⑨、祯祥⑩,及当夜星次,须令于皇城门未发前到禁中。门发后,司天占状方到,以两司奏状对勘,以防虚伪。近岁皆是阴相计会,符同写奏,习以为常,其来已久,中外具知之,不以为怪。其日月五星行次,皆只据小历所算躔度誊奏,不曾占候,有司但备员安禄而已。熙宁中,予领太史,尝按发其欺,免官者六人。未几,其弊复如故。

【注释】
①国朝:即本朝,说话人称自己所在的朝代。
②禁中:皇宫内。封建时代称皇帝居住的地方为“禁”。
③漏刻:又叫漏壶,古代的计时工具,有单壶、复壶之别。单壶因为只有一个贮水壶,水压变化大,计时不够精确。复壶有两个以上的贮水壶,结构也复杂一些,计时比较准确。沈括本人对漏壶很有研究,曾主持改进过漏壶,并写有《浮漏议》。
④观天台:用以观测天象的高台。
⑤浑仪:也叫“浑天仪”,我国古代测定天体位置的一种仪器。
⑥检察:审核,验证。
⑦具:开列,陈述,文中指记录上报。
⑧谪见:文中指天象发生变异。谪:变异。见:这里读xiàn,指出现。
⑨云物:云彩的颜色。物:这里指颜色。《周礼·春宫·保章氏》:“以五云之物,辨吉凶。”注:“物,色也。”
⑩祯祥:吉凶的征兆。祯:吉兆。《说文·示部》:“祯,祥也。”祥:吉凶的征兆。清段玉裁《说文解字注·示部》:“祥,凡统言则灾亦谓之祥,析言则善者谓之祥。”文中“祯祥”连用,应指吉凶两个方面的征兆。
星次:五星的位置。
占状:占星报告,观测天象的报告。
对勘:核对,校验。
阴相计会(kuài):这里指双方先商量好有关数据和说法。阴:暗地里。计会:计算。
符同:像符节一样吻合。
中外:这里指宫廷内外。
小历:这里指民间历法。
躔(chán):日、月、星辰的运行。
度:这里指日、月、星辰的位置。
领太史:指沈括本人于熙宁五年(1072年)提举司天监。

【译文】
本朝在皇宫里建立了天文院,设置了漏刻、观天台、铜制浑仪,全都与司天监相同,(是为了)用来与司天监(的观测报告)互相校核验证。(按规定)天文院每天都要把观测到的星象变异、云彩的颜色、吉凶的征兆、行星的位置等记录下来,在皇城开门前报送到宫中。皇城开门后,司天监的观测奏状才送达,将两份奏状进行比较,用以防止弄虚作假。近年来这两个机构却都是暗地里预先通报有关数据和情况,写出来的奏状像符节一样互相吻合,(他们对这样做)已经习以为常。这种做法由来已久,宫廷内外的人(虽然)都知道,却也不以为奇了。他们所陈述的日、月、五星运行的位置,都只根据民间历法所计算的情况抄录上报,而并没有作实际的观测记录。这些机构的官员们只是占了官职、白领俸禄而已。熙宁年间,我任司天监时,曾经审查揭发过他们的欺骗行为,罢免了六个人的官职。没过多久,这种弊病又复发了。


喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:梦溪笔谈,象数二 来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/mengxi/
相关阅读