宋人及楚人平|公羊传

作者 : 书摘天下    时间 : 2014-01-04 17:38:45    整理 : 古诗文网
宋人及楚人平,公羊传原文及翻译

原文
  外平不书,此何以书?大其平乎己也。何大其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔。于是使司马子反乘堙而窥宋城。宋华元亦乘堙而出见之。司马子反曰:“子之国何如?”华元曰:“惫矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”司马子反曰:“嘻!甚矣,惫!虽然,吾闻之也,围者柑马而秣之,使肥者应客。是何子之情也?”华元曰:“吾闻之:君子见人之厄则矜之,小人见人之厄则幸之。吾见子之君子也,是以告情于子也。”司马子反曰:“诺,勉之矣!吾军亦有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔。”揖而去之。 
  反于庄王。庄王曰:“何如?”司马子反曰:“惫矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”庄王曰:“嘻!甚矣,惫!虽然,吾今取此,然后而归尔。”司马子反曰:“不可。臣已告之矣,军有七日之粮尔。”庄王怒曰:“吾使子往视之,子曷为告之?”司马子反曰:“以区区之宋,犹有不欺人之臣,可以楚而无乎?是以告之也。”庄王曰:“诺,舍而止。虽然,吾犹取此,然后归尔。”司马子反曰:“然则君请处于此,臣请归尔。”庄王曰:“子去我而归,吾孰与处于此?吾亦从子而归尔。”引师而去之。故君子大其平乎己也。此皆大 
  夫也。其称“人”何?贬。曷为贬?平者在下也。

注释
  ①外平不书:指鲁宣公十二年,楚庄王攻破郑国,郑伯求降,庄王与他讲和的事。《春秋》中没有记载。外,鲁国之外的国家。平,讲和。书,记载。②大:赞扬。平乎己:主动讲和。③庄王:即楚庄王。④司马子反:楚国大夫,掌管军政。乘:登。堙:小土山。华元:宋国大夫。⑤易子:交换儿子。析骸:劈开尸骨。⑥柑马:给马嘴衔木棍。秣:喂。⑦情:说真话。⑧厄:困难。矜:怜悯 。 
  ①反:同“返”,返回。②曷:为什么。③区区:很小。④舍而止:旧注说是筑舍安营驻扎”,与当时情况不合。⑤平者在下:讲和的人处在下位。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/16734.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

宋人及楚人平,公羊传相关文章