陶公性检厉(世说新语)
作者 : 书摘天下 时间 : 2013-12-20 09:46:38 整理 : 古诗文网
原 文
陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。 又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。
译文
陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官吏连升两级,加以重用
注释
陶公:陶侃的敬称。
检厉:认真,严肃。
勤:勤勉。
荆州:荆州刺史。
敕:命令
咸:都。
正会:农历正月初一集会。
值:正赶上,正遇上
听事:处理政事的厅堂。
除:台阶。
都无所妨:行人上下完全没有妨碍。
录:收集
厚头:近根部的竹头
桓宣武:即 桓温。
发:征用
仍:因而,于是。
当足:用竹篼当作竹嵩的铁足。
超:超过。
两阶:两个等级 (阶:官级。)
悉:全部
正会:正月初一集会
听事:处理政事的厅堂
除:台阶
尝:曾经
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/14951.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!
喜欢此文的还喜欢。。
- 1 诸葛亮之为相国也(三国志)
- 2 晋书·羊祜传
- 3 宋史·刘承规传
- 4 谨饬
- 5 北史列传五十二·柳庆传【二】
- 6 拙效传(袁宏道)
- 7 周节妇传|宋濂
- 8 宋史·汪若海传
- 9 宋史·杨绘传
- 10 诸葛孔明(陈亮)
陶公性检厉,世说新语相关文章