玉阶怨(李白)

网址:www.shuzhai.org 时间:2012-11-08 整理:古诗文网

李白的玉阶怨原文及翻译

玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。

注解
1、罗袜:丝织品做的袜子。
2、却下:还下。
3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。

译文
玉砌的台阶已滋生了白露,
夜深伫立露水侵湿了罗袜。
我只好入室垂下水晶帘子,
独自隔帘仰望玲珑的秋月。

赏析
乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。虽以“怨”标题,却不露“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。 

 

来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/lefu/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/lefu/1216.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

相关阅读