三十六计·反间计全文_原文翻译

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-10-15 整理 : 古诗文网
 原指使敌人的间谍为我所用,或使敌人获取假情报而有利于我的计策。后指用计谋离间敌人引起内讧。
【原典】
  疑中之疑①。比之自内,不自失也②。
【注释】
  ①疑中之疑:句意为在疑阵中再布疑阵。
  ②比之自内,不自失也:语出《易经·比》卦。比,卦名,本卦为异卦相叠(坤下坎上)。本卦上卦为坎为为相依相赖,故名“比”。比,亲比,亲密相依。本纷六二。《象》辞:“比之自内,不自失也。”
  此计运用此象理,是说在布下一重重的疑阵之后,能使来自敌内部的间谍归顺于我。
【按语】
  间者,使敌自相疑忌也;反间者,因敌之间而间之也。如燕昭王薨,惠王自为太子时,不快于乐毅。田单乃纵反间曰:“乐毅与燕王有隙,畏诛,欲连兵王齐,齐人未附。故且缓攻即墨,以待其事。齐人唯恐他将来,即墨残矣。惠王闻之,即使骑劫代将,毅遂奔赵。又如周瑜利用曹操间谍,以间其将;陈平以金纵反间于楚军,间范增,楚王疑而去之。亦疑中之疑之局也。
【故事】
  群英会蒋干中计。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:三十六计,反间计 来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/36ji/
相关阅读