高阳台·落梅(吴文英)

作者: 吴文英    时间 : 2013-11-21  整理 : 古诗文网
《高阳台·落梅》

  作者:吴文英
  宫粉雕痕,仙云①堕影,无人野水荒湾。古石埋香,金沙锁骨连环②。南楼不恨吹横笛③,恨晓风、千里关山。半飘零,庭上黄昏,月冷阑干。
  寿阳④空理愁鸾。问谁调玉髓,暗补香瘢⑤?细雨归鸿,孤山无限春寒。离魂难倩招清些,梦缟衣⑥、解佩⑦溪边。最愁人,啼鸟晴明,叶底青圆。

【注释】

①仙云:状梅花飘落姿影。
②古石埋香:原指美人死去。此处喻指落梅。金沙锁骨连环:此句谓梅花虽落但精魂尚在。
③吹横笛:古笛曲中有《梅花落》。
④寿阳:化用寿阳公主梅花妆事。
⑤瘢(bān):疤痕。玉髓香瘢:此指梅花落在寿阳公主眉心上方,为何印上梅花妆而无瘢痕。
⑥离魂难倩招清些:《楚辞》句法,意即离魂难招得回。些(suō):语辞。缟(gǎo)衣:白绢衣裳。
⑦解佩:汉刘向《列仙传·江妃二女》:“江妃二女者,不知何所人也,出游於江汉之湄,逢郑交甫。见而悦之,不知其神人也,谓其仆曰:‘我欲下请其佩。’……遂手解佩与交甫 。”

【翻译】

  宛如宫女脂粉残留的秀痕,仿佛云间仙子飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。古石下埋藏你芳香的遗骨,金沙滩葬着她的连环锁骨。不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》的笛曲,声声幽怨哀伤。但我更恨的是早晨的和风吹遍万水掠过千山,梅花被吹得飘零片片。香气在黄昏的庭院中扩散,幽冷的月光下梅花的疏影摇曳翩翩。寿阳公主空对着宝镜弥补脸上痕瘢,悄悄地妆饰姣好的容颜。试问有谁调匀玉髓,来悄悄修补香艳的痕斑?潇潇细雨中归鸿不断,翩翩飞远,无边无际的春寒,还笼罩着那种满梅花的孤山。远去的幽魂请谁才能招还,只能在梦境中与你在溪边想见。你穿着洁白的衣裙,解下玉佩赠给我作为留念。最令人忧愁的是,当梅雨过去而变成晴天,小鸟在梅树间啼叫连连,浓密的叶片下,点点梅子已又清又圆。

【赏析】
  
  此词赋落梅。宋人对梅花情有独衷,几乎各家都有吟咏。尤其是建炎以后,咏梅之作更多。吴文英的这首《高阳台》是其中颇有代表性的作品之一。
  这首词开端即写梅花凋谢“宫粉”状其颜色,“仙云”写其姿质,“雕痕”、“堕影”,言其飘零,字字锤炼,用笔空灵凝炼“无人野水荒湾”句为背景补笔。仙姿绰约、幽韵冷香的梅花,无声地飘落在阒寂的野水荒湾。境界空旷悠远,氛围淡寒。“古石埋香,金沙锁骨连环。”二句,上承“雕”、“堕”,再进一步渲染,由飘落而埋香,至此已申足题面。“金沙锁骨连环”,用美妇人—— 锁骨菩萨死葬的传说来补足“埋香”之意。黄庭坚《戏答陈季常寄黄州山中连理松枝》诗云: “金沙滩头锁子骨,不妨随俗暂婵娟。”
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/songci300/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/songci300/11572.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!
本文标签:高阳台,落梅,吴文英
相关阅读