送窦司马贬宜春

送窦司马贬宜春

年代:唐
作者: 李白

【原文】
天马白银鞍,亲承明主欢。
斗鸡金宫里,射雁碧云端。
堂上罗中贵,歌钟清夜阑。
何言谪南国,拂剑坐长叹。
赵璧为谁点,隋珠枉被弹。
圣朝多雨露,莫厌此行难。

【译文】
你也曾经骑过白银鞍的天马,亲身承蒙皇上的恩情。
你也曾经在金宫里斗鸡,射下高飞在碧云端的大雁。
你是王侯堂上的贵客,听歌看舞直到夜阑天明。
怎么突然就贬谪南国的宜春了?难怪你拂剑长叹,坐立不安。
你这块宝贵的赵璧被哪个苍蝇所点污?你这个珍贵的随候明珠怎么被冤枉,被弹到偏僻的地方?
没关系,圣朝多雨露,皇上一定会恩赦你,打起精神,别怕此行艰难。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/libai/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/libai/16453.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。