古风其二十九·三季分战国

古风其二十九·三季分战国

年代:唐
作者: 李白

【原文】
三季分战国,七雄成乱麻。
王风何怨怒,世道终纷拏。
至人洞玄象,高举凌紫霞。
仲尼欲浮海,吾祖之流沙。
圣贤共沦没,临岐胡咄嗟。

【注释】
⑴“三季”句:三代之末,周室衰微,诸侯并起,分为战国。三季,三代之末。三代指夏、商、周。
⑵七雄:指战国时期韩、魏、赵、燕、齐、楚、秦七国。
⑶“王风”二句:谓人民为表示怨恨而作的《国风》,也不能纠正纷扰的乱政。纷拏,相牵。
⑷“至人”句:言圣人能洞察神秘的天象。
⑸紫霞:指天空。
⑹“仲尼”句:《论语·公冶长》:子曰:“道不行,乘桴浮海。”
⑺“吾祖”句:《列仙传》记述:周大夫关令尹与老子俱游流沙。吾祖指老子。唐以老子为宗,李白与李唐宗室同为凉昭武帝李暠后裔,故李白称老子为祖。
⑻“圣贤”二句:圣贤共沦没,指孔子浮海,老子赴流沙。临别胡咄嗟,谓临别时不必叹息。岐同歧,岔路,指与人分别处。胡,何。咄嗟,本指呼吸,此处意为叹息以表示遗憾。

【译文】
三代之末,分为战国,七雄并起,相互吞并,乱局如麻。
周朝高洁的道德风尚败落,到处是怨声载道,天人愤恨不平。
有远见的高人洞察时世,纷纷避世而去,紫霞深处弄云烟。
当年孔子还想乘木筏浮海去蓬莱仙道避难,我的远祖老子李耳也是西出函谷关去了流沙。
身处乱世,圣贤也无用武之处,与俗人一样沦落,怎么让我不临路叹息?去那里?如何去?

【评析】
  这是李白组诗《古风》五十九首中的第二十九首。此诗当作于安史之乱初期,未入永王幕府前,避难到江南的时期,主旨为伤战乱。此诗意思分两层。前四句言面对战乱,百姓怨而无益。后六句言圣人有远见,遭遇乱世,避而不仕。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/libai/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/libai/16282.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。