古风其十五·燕昭延郭隗

古风其十五·燕昭延郭隗

年代:唐
作者: 李白

【原文】
  燕昭延郭隗,遂筑黄金台。
  剧辛方赵至,邹衍复齐来。
  奈何青云士,弃我如尘埃。
  珠玉买歌笑,糟糠养贤才。
  方知黄鹤举,千里独徘徊。

【注释】
⑴燕昭,即燕昭王。延,聘请。郭隗,战国时燕国人。据《史记·燕昭公世家》记载:战国时,燕昭王欲报齐国侵占国土之耻,屈身厚币招纳天下贤士。郭隗说:“要想招致四方贤士,不如先从我开始,这样贤于我的人就会不远千里前来归附。”于是昭王修筑宫室给郭隗居住,像对待老师一样尊重他。后来乐毅、邹衍、剧辛等都相继来到燕国。当邹衍到燕国时,昭王亲自拿着扫帚,屈着身子在前扫除路上灰尘,恭敬相迎。后任乐毅为上将军。乐毅为燕国攻下齐国七十余城。
⑵黄金台,故址在今河北易县东南。相传燕昭王筑高台,置千金于台上,延请天下有才能的人。
⑶剧辛,战国时燕将,原为赵国人,燕昭王招徕天下贤士时,由赵入燕。
⑷邹衍,亦作驺衍,战国时著名的哲学家,齐国人。
⑸奈何,怎么。青云士,指身居高位的人,即当权者。
⑹买歌笑,指寻欢作乐。
⑺举,高飞。黄鹤举,相传春秋时鲁国人田饶因鲁哀公昏庸不明,自比为“一举千里”的黄鹄(古书中“鹄”、“鹤”常常通用),用“黄鹄举矣”,表示要离开鲁国。

【译文】
为了招徕天下英才,燕昭王接受郭隗的谋略,将黄金千两置于高台上。
于是剧辛从赵国,邹衍从齐国,乐毅从魏国来到燕国,迅速使燕国强大了起来。
可是现在的所谓青云直上者,却将我视同微不足道的尘埃。
他们千金一掷只是为了奖赏歌舞妓而已,却只予贤哲之士微薄的待遇。
我现在才知道,为什么黄鹤总是孤独地千里高飞徘徊。

【评析】
  这是李白创作的组诗《古风》五十九首中的第十五首。这是一首以古讽今、寄慨抒怀的五言古诗。诗的主题是感慨怀才不遇。前四句用战国时燕昭王求贤的故事。燕昭王决心洗雪被齐国袭破的耻辱,欲以重礼招纳天下贤才。他请郭隗推荐,郭隗说:王如果要招贤,那就先从尊重我开始。天下贤才见到王对我很尊重,那么比我更好的贤才也会不远千里而来了。于是燕昭王立即修筑高台,置以黄金,大张旗鼓地恭敬郭隗。这样一来,果然奏效,当时著名游士如剧辛、邹衍等人纷纷从各国涌来燕国。在这里,李白的用意是借以表明他理想的明主和贤臣对待天下贤才的态度。李白认为,燕昭王的英明在于礼贤求贤,郭隗的可贵在于为君招贤。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/libai/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/libai/16385.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。