资治通鉴第一百四十六卷(梁纪)(5)

作者 : 司马光    网址 : www.shuzhai.org 时间 : 2013-09-08 整理 : 古诗文网

   [24]十二月庚申(二十四),北魏派遣骠骑大将军源怀讨伐武兴的氐族部落,邢峦等人一并接受源怀的指挥调遣。
  [25]司徒、尚书令谢以母忧去职。[25]梁朝司徒、尚书令谢因为母亲守丧而去职。
  [26]是岁,大穰,米斛三十钱。
   [26]这一年,大丰收,米价每斛三十钱。
五年(丙戌、506)
  五年(丙戌,公元506年)
  [1]春,正月,丁卯朔,魏于后生子昌,大赦。
   [1]春季,正月,丁卯朔(初一),北魏于皇后生下儿子元昌,大赦天下。
  [2]杨集义围魏关城,邢峦遣建武将军傅竖眼讨之,集义逆战,竖眼击破之;乘胜逐北,壬申,克武兴,执杨绍先,送洛阳。杨集起、杨集义亡走,遂灭其国,以为武兴镇,又改为东益州。
   [2]杨集义围攻北魏关城,邢峦派遗建武将军傅竖眼去讨伐,杨集义迎战,傅竖眼击败了杨集义,并乘胜追逐败军,壬申(初六),攻克了武兴,抓获了杨绍先,押送往洛阳。杨集起、杨集义逃跑了,于是灭掉了他们所建之国,改为武兴镇,其后又改为东益州。
  [3]乙亥,以前司徙谢为中书监、司徒。
   [3]乙亥(初九),梁朝任命前司徒谢为中书监、司徒。
  [4]冀州刺史桓和击魏南青州,不克。
   [4]梁朝冀州刺史桓和攻打北魏的南青州,没有攻克。
  [5]魏秦州屠各王法智聚众二千,推秦州主簿吕苟儿为主,改元建明,置百官,攻逼州郡。泾州民陈瞻亦聚众称王,改元圣明。
   [5]北魏秦州匈奴屠各部落的王法智聚集两千人,推举秦州主簿吕苟儿为首领,改年号为“建明”,设置了百官,攻逼州郡。泾州的百姓陈瞻也聚众称王,改年号为“圣明”。
  [6]己卯,杨集起兄弟相帅降建〔魏〕。
   [6]己卯(十三日),杨集起兄弟一起投降了北魏。
  [7]甲申,封皇子纲为晋安王。
   [7]甲申(十八日),梁朝封皇子萧纲为晋安王。
  [8]二月,丙辰,魏主诏王公以下直言忠谏。治书侍御史阳固上表,以为“当今之务,宜亲宗室,勤庶政,贵农桑,贱工贾,绝谈虚穷微之论,简桑门无用之费,以救饥寒之苦。”时魏主委任高肇,疏薄宗室,好桑门之法,不亲政事,故固言及之。
   [8]二月丙辰(二十一日),北魏宣武帝诏令王公以下的官员对自己直言忠谏。诏书侍御史阳固上表,认为:“圣上当今所应做的是要亲近宗室,勤于庶政,鼓励农桑,抑制工商,杜绝一切不切合实际的谈论玄虚之理,压缩佛门无用的费用,用以救济饥寒之苦。”当时宣武帝把政事委任于高肇,疏远皇室宗亲,热衷于佛法,不亲自过问朝廷政事,所以阳固才有上述之言。
  [9]戊午,魏遣右卫将军元丽都督诸军讨吕苟儿。丽,小新成之子也。
   [9]戊午(二十三日),北魏派遣右卫将军元丽督率各路军队讨伐吕苟儿。元丽是小新成的儿子。
  [10]乙丑,徐州刺史历阳昌义之与魏平南将军陈伯之战于梁城,义之败绩。
   [10]乙丑,(三十日),梁朝徐州刺史历阳人昌义之同北魏平南将军陈伯之在梁城交战,昌义之战败。
  [11]将军萧将兵击魏徐州,围淮阳。
   [11]梁朝将军萧率兵攻打北魏徐州,围攻淮阳。
  [12]三月,丙寅朔,日有食之。
   [12]三月,丙寅朔(初一),发生日食。
  [13]己卯,魏荆州刺史赵怡、平南将军奚康生救淮阳。
   [13]己卯(十四日),北魏荆州刺史赵怡、平南将军奚康生前去援救淮阳。
  [14]魏咸阳王禧之子翼,遇赦求葬其父,屡泣请于魏主,魏主不许。癸未,翼与其弟昌、晔来奔。上以翼为咸阳王,翼以晔嫡母李妃之子也,请以爵让之,上不许。
   [14]北魏咸阳王元禧的儿子元翼,遇赦后请求安葬父亲,数次在宣武帝面前哭着请求,宣武帝没有准许。癸未(十八日),元翼同其弟弟元昌、元晔前崐来奔投梁朝。武帝封元翼为咸阳王,元翼因为元晔是正室母亲李妃所生,所以请求把爵位让给元晔,但是武帝没有准许。
  [15]辅国将军刘思效败魏青州刺史元系于胶水。
   [15]梁朝的辅国将军刘思效在胶水击败了北魏青州刺史元系。
  [16]临川王宏使记室吴兴丘迟为书遗陈伯之曰:“寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸已,外受流言,沈迷猖蹶,以至于此。主上屈法申恩,吞舟是漏,将军松柏不翦,亲戚安居,高台未倾,爱妾尚在。而将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎!想早励良图,自求多福。”庚寅,伯之自寿阳梁城拥众八千来降,魏人杀其子虎牙。诏复以伯之为西豫州刺史;未之任,复以为通直散骑常侍。久之,卒于家。
   [16]临川王萧宏让记室吴兴人丘迟写信送给陈伯之,信中说道:“思量您投降北魏之时,没有别的原因,只是因为内心不能自审,外受流言的影响,迷乱而猖狂,以至于到了这样的地步。当今皇上不惜不按法律以申恩德,即使再大的罪过也能宽宥,所以将军您的祖坟没有被毁,松柏茂盛;您留在江南的亲戚都没有以叛党连坐,而安居自苦;您的宅第没有受损,池台如故;您的爱妾还守在家中,没有被官家收去或流落于其他人家。可是,将军您却如鱼游于沸鼎之中,如燕筑巢于飞动的幕布之上,至今身在敌营,这不是非常糊涂的事吗?希望您能早日替自己谋一条好的出路,以便获得日后的幸福。”庚寅(二十五日),陈伯之从寿阳梁城率领八千人马来投降梁朝,北魏人杀了他的儿子陈虎牙。武帝诏令仍以陈伯之为西豫州刺史,陈伯之还没有到任,又任命他为通直散骑常侍。后来,陈伯之在家中去世。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/tongjian/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/tongjian/6431.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:资治通鉴
相关阅读