辩政(2)

作者 : 孔子门人    网址 : www.shuzhai.org 时间 : 2013-10-24 整理 : 古诗文网

【原文】
孔子曰:“忠臣之谏君,有五义①焉:一曰谲谏②,二曰戆谏③,三曰降谏④,四曰直谏,五曰风谏⑤。唯度主而行之,吾从其风谏乎。”
【注释】
①五义:五种方法。
②谲谏:直接指出问题而委婉地规劝。旧注:“正其事以谲谏其君。”
③戆谏:刚直地规劝。旧注:“戆谏,无文饰也。”
④降谏:低声下气地规劝。旧注:“卑降其体所以谏也。”
⑤风谏:《说苑·正谏》作“讽谏”,意为以婉言隐语规劝。旧注:“风谏,依违远罪避害者也。”
【译文】
孔子说:“忠臣规劝君主,有五种方法:一是委婉而郑重地规劝,二是刚直地规劝,三是低声下气地规劝,四是直截痛快地规劝,五是用婉言隐语来规劝。这些方法需要揣度君主的心意来采用,我愿意采用婉言隐语的方法来规劝啊。”
【原文】
孔子谓宓子贱①曰:“子治单父②,众悦。子何施而得之也?子语丘所以为之者。”
对曰:“不齐之治也,父恤其子,其子恤诸孤,而哀丧纪③。”
孔子曰:“善!小节也,小民附矣,犹未足也。”
曰:“不齐所父事者三人,所兄事者五人,所友事者十一人。”
孔子曰:“父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教悌矣;友事十一人,可以举善矣。中节也,中人附矣,犹未足也。”
曰:“此地民有贤于不齐者五人,不齐事之而禀度④焉,皆教不齐之道。”
孔子叹曰:“其大者乃于此乎有矣。昔尧舜听天下,务求贤以自辅。夫贤者,百福之宗也,神明⑤之主也,惜乎不齐之以所治者小也。”
【注释】
①宓子贱:春秋时鲁国人。名不齐,字子贱,孔子弟子。
②单父:地名。鲁国都邑,故址在今山东省单县南。
③“父恤其子”三句:《说苑·政理》作“父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪”,意为像对待自己的父亲那样对待百姓的父亲,像对待自己的儿子那样对待百姓的儿子,救济所有的孤儿办好丧事。据此,“其子恤诸孤”之“其”字当衍。
④禀度:受教。
⑤神明:明智如神。
【译文】
孔子对宓子贱说:“你治理单父这个地方,民众很高兴。你采用什么方法而做到的呢?你告诉我都采用了什么办法。”
宓子贱回答说:“我治理的办法是,像父亲那样体恤百姓的儿子,像顾惜自己儿子那样照顾孤儿,而且以哀痛的心情办好丧事。”
孔子说:“好!这只是小节,小民就依附了,恐怕还不只这些吧。”
宓子贱说:“我像对待父亲那样事奉的有三个人,像兄长那样事奉的有五个人,像朋友那样交往的有十一个人。”

本文标签:辩政,孔子家语
相关阅读