后汉书卷三十一·郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传(9)

作者 : 范晔    网址 : www.shuzhai.org 时间 : 2013-10-30 整理 : 古诗文网

陆康传,陆康字季宁,吴郡吴人。祖父陆续,在《独行传》。父陆褒,有志操,朝廷连征他他不去。陆康从小仕于郡,以义烈著称,刺史臧..举他茂才,任为高成县令。高成县在边陲,按旧制,命令每户必须有一人具备弓弩以防不备,不准往来。长吏新到,常发民工缮修城郭。陆康到,都免遣,百姓大悦。陆康以恩信为治,寇盗也没有了,州郡表奏其状。光和元年,迁为武陵太守,转为桂阳、乐安二郡太守。所在之郡称赞他。时灵帝想铸造铜人,而朝廷资财不足,于是下诏书调民田,每亩收费十钱。而当时水旱灾害伤农,百姓贫苦。陆康上疏谏道“:臣听说先王治国,贵在爱民。省徭役轻赋敛,以安宁天下,除烦杂就简约,以崇简易,所以万姓顺从教化,各种灵物感应恩德。末世衰亡之主,穷奢极侈,造作无端,兴起各种新的办法,劳苦割剥下面的百姓,以满足自己苟且的需要,所以黎民哀叹,阴阳感动。陛下圣德承天,应当隆盛教化,而竟下颁诏书,每亩收敛田钱,铸作铜人,伏读诏书实为惆怅,担心这是失策了。十一而税,周朝叫彻,彻者通也,是说这种法度可通万世而实行。所以鲁宣公改变公田旧制而实行税亩,而虫灾自生;鲁哀公增税,孔子认为不对。岂有聚夺民物,以营造无用的铜人;抛弃圣人劝戒,自蹈亡主的覆辙的呢?传上说:‘君做的事必记载于书,书而不法,后世将怎么说呢?’陛下宜留神省察,改过从善,以消除兆民的怨恨。”书奏上去,内亻幸们因此诬陷陆康援引亡国,来比喻圣明,是大不敬,以囚车将他征到廷尉。侍御史刘岱考核其事,刘岱表陈解释,免罢,放回田里。后又被征拜为议郎。恰遇庐江贼黄穰等与江夏蛮连结十多万人,攻陷四县,拜陆康为庐江太守。陆康申明赏罚,击破黄穰等,余党全部投降。帝嘉奖他的功劳,拜陆康孙陆尚为郎中。献帝即位,天下大乱,陆康冒着危险遣孝廉计吏奉贡朝廷,诏书策劳,加封为忠义将军,秩中二千石。当时袁术屯兵寿春,部曲饥饿,遣使求陆康运送兵甲。陆康以袁术叛逆,闭门不通,在内修战备,准备抵御。袁术大怒,遣其将孙策攻陆康,围城数重。陆康固守,官吏士卒有的已在休假,都偷偷摸摸遁伏归来,夜间缘城入。受敌二年,城陷。月余,发病去世,年七十岁。宗族百余人,遭受饥厄,死者达到半数。朝廷矜悯其守节,拜其子陆携为郎中。少子陆绩,仕吴为郁林太守,博学善政,见称于当时。六岁时曾谒袁术,于座携橘三个,谒毕橘堕于地,袁术问其故,绩说想带回给母亲吃。


本文标签:后汉书,郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传
相关阅读

本文标题: 后汉书卷三十一·郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传(9)
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/houhanshu/9787.html