又作此奉卫王

又作此奉卫王

年代:唐
作者:杜甫

原文
西北楼成雄楚都⑴,远开山岳散江湖⑵。
二仪清浊还高下⑶,三伏炎蒸定有无⑷。
推毂几年唯镇静⑸,曳裾终日盛文儒⑹。
白头授简焉能赋⑺,愧似相如为大夫⑻。

注释
雄楚都:雄立楚都。江陵古时为楚国郢(音颖)都。
⑵这句写登楼所望的景色,用所见景色的广阔来衬托楼之高。艺术手法同于“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”(《登岳阳楼》)。明朝颜廷榘《杜律意笺》:山岳分峙曰开,江湖流别曰散。
⑶二仪,指天地。《列子》:轻清者上为天,重浊者下为地。还高下:在楼的上下可以分“二仪清浊”,意思是楼高得顶天立地。
⑷定,犹言莫定、无法定。这句写楼高清凉。胡应麟:杜七言句壮而闳大者,“二仪清浊还高下,三伏炎蒸定有无”(《诗薮》内编卷5)。
⑸毂(音鼓),车轮中间的圆木,泛指车。推毂,推车前进。这是古代帝王任命将帅时的隆重礼遇,见《史记·张释之冯唐列传》:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,曰阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。”后因此就用“推毂”来自指任命将帅的礼节。这句称卫伯玉身居高官,但仍以平常心待之,即所谓“胸襟日沈静,肃肃自有适”(《八哀诗·赠司空王公思礼》)。一说镇静指在韦伯玉的镇守下,其辖区安定,亦通。
⑹曳:拉;裾(音居),衣服的大襟,亦指衣服的前后部分。曳裾比喻在权贵的门下做食客,语出汉朝邹阳《上吴王书》:“饰固陋之心,则何王之门不可曳长裾乎?”这句形容卫伯玉门下文人骚客众多。
⑺白头,杜甫自谓。授简,指卫伯玉请杜甫做诗,典出南朝谢惠连《雪赋》:梁王游兔园,授简于司马大夫曰:“为寡人赋之”。
⑻相如,即司马相如。《汉书·司马相如传》:“赋奏,天子以为郎”。杜甫也担任检校工部员外郎,所以说“似相如为大夫”。大夫指代两人担任的官职。在其他诗中,杜甫曾自比于司马相如,见“赋或似相如”(《酬高使君相赠》)。但两句是自谦文才不如司马相如,而且年纪大了,已经写不出诗赋了。但其中也有自负的成分。司马相如是前代大文豪,而杜甫的诗作当时还远远没有被人承认。这里虽然自己说“愧似相如”,言下之意,和司马相如也有一定的可比性。对于一般人来说,连“惭愧”的资格都没有。杜甫在称赞曹霸书法时,也用过这种艺术手法,说曹霸的水平还不能超过王羲之。暗含之意是,曹霸的水平并不比王羲之差很多。

评析
此诗当作于公元768年(唐代宗大历三年),当时杜甫57岁,在江陵(今湖北荆州)。杜甫在《江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七字句同作》中说,卫伯玉为了纪念新楼落成,请一位姓严的侍御判官和杜甫作七言诗。这一首诗是紧接着七律《江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七字句同作》而作的,都是应酬之作,而这首诗水平明显比前一首高。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/dufu/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/dufu/17319.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。