译文及注释
译文秋水澄清,嬉戏江湄,红荷鲜美。攀折一支碧绿荷叶,戏弄荷心水珠,荡漾荡漾,水珠不成圆。你远在天上彩云中,想把莲花赠送给我,太远。相思却不能想见,迎着寒冷的秋风惆怅地眺望远方。注释蕖:芙蕖。荷花的别名。红蕖(荷花盛开的样子)。▼
(www.shuzhai.org) 更新时间 : 2016-02-04朝代:唐代
作者:李白
原文:
涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。译文及注释
译文秋水澄清,嬉戏江湄,红荷鲜美。攀折一支碧绿荷叶,戏弄荷心水珠,荡漾荡漾,水珠不成圆。你远在天上彩云中,想把莲花赠送给我,太远。相思却不能想见,迎着寒冷的秋风惆怅地眺望远方。注释蕖:芙蕖。荷花的别名。红蕖(荷花盛开的样子)。▼
(www.shuzhai.org) 更新时间 : 2016-02-04鉴赏
此诗开头说,湛蓝的秋江一碧如洗,鲜红娇艳的芙蕖摇曳多情,亭亭玉立,妩媚多姿,使人产生无限爱慕之情。伸手攀荷折蕖,欲赠“秋水伊人”。但遗憾的是,荷上晶莹透亮的露声势浩大,在折攀的刹那间,颗颗泻落,滴入水中,荡漾逝去,“不成圆”三字,既是摹写露珠落水之状,又是一种暗示,隐寓诗人的失落之感,诗情在此暗中一▼
(www.shuzhai.org/gushi/)