注释
⑴小桃:桃花的一种,状如垂丝海棠,开花在旧历正月。
⑵上片三折而下,作一句读。
⑶凭:去声,依靠。
⑷拭泪故粉痕渍袖。“偷“字有避人垂泪意。
⑸蜘蛛喜鹊都是俗传报喜信的。《西京杂记》卷三引陆贾对樊哙语:“干鹊噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。“李绅《江南暮春寄家》:”想得心知近寒食,潜听喜鹊望归来。“有一种小蜘蛛,称为喜蛛,亦称蟢子。韩翃《送襄垣王君归南阳别墅》”少妇比来多远望,应知蟢子上罗巾。“
玉楼春·去时梅萼初凝粉
朝代:宋代
作者:欧阳修
原文:
去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。梨花最晚又凋零,何事归期无定准。阑干倚遍重来凭。泪粉偷将红袖印。蜘蛛喜鹊误人多,似此无凭安足信。
参考翻译
参考赏析
赏析
此首写闺中女子离别之恨。上片通过物候变迁写思妇盼望行人归来。词人首先按时间先后描绘出了三幅不同时期的物候图。其一“去时梅萼初凝粉”,去年冬天,梅花刚刚绽开,花萼上凝着一层薄粉。其二,“不觉小桃风力损”,不知不觉之间,桃花开了但又已被风吹落。其三,“梨花最晚又凋零”,梨花最晚开,但也凋零了。这j组画面很明显地表现出时间的变迁。而且三幅面面后词人配上一句充满哀怨之气的话,“何事归期无定准?”什么事儿让行人归期不定呢?这便构成了一幅凄美的候人图。女主人公从梅花初绽等到小桃开了又谢了,再等到梨花凋落,但游子仍然没有归来。
下片紧承上片词意,由于游子归期未定,故惹思妇频频登楼远眺,盼望游子归来,“阑干倚遍重来凭”,可见她一次次期望又一次次地失望。每次不见游子回来,她不禁潸然泪下,泪水不知不觉印湿衣袖。失望的她不由埋怨喜鹊蜘蛛不足凭信。它们一次次出现,让她一次次误以为有喜事出现,误以为她思念的人会突然归来,但都以失望告终,所以她不再信蜘蛛喜鹊报喜之说。“蜘蛛”句实是主人公无数次失望之后的怨语,反衬她思之深。
本篇以浅近质朴之语,曲折表现思妇幽怨之情,足见词人笔力不浅。
作者简介
欧阳修 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。[1]汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/songdai/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/51523.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!
- 【上一篇:渔家傲·近日门前溪水涨 】
- 【下一篇:鹧鸪天·守得莲开结伴游 】
古诗词精选推荐
- 唐诗三百首
- 七言绝句
- 五言律诗
- 七言律诗
- 七言古诗
- 五言古诗
- 乐府
- 宋词、元曲精选
- 宋词三百首
- 全宋词
- 宋词精选
- 元曲精选
- 点绛唇
- 临江仙
- 水调歌头
- 鹧鸪天
- 小重山
- 诉衷情
- 文言文阅读
- 文言文翻译
- 诗词名句
- 写景的古诗
- 写春天的古诗
- 写夏天的古诗
- 写秋天的古诗
- 写冬天的古诗
- 写雨的古诗
- 写雪的古诗
- 写风的古诗
- 写花的古诗
- 写梅花的古诗
- 写荷花的古诗
- 写柳树的古诗
- 写月亮的古诗
- 写山的古诗
- 写水的古诗
- 写长江的古诗
- 写黄河的古诗
- 写儿童的古诗
- 爱国古诗
- 爱情古诗
- 故事典籍
- 孟子
- 荀子
- 论语
- 史记
- 诗经
- 资治通鉴
- 孙子兵法
- 三十六计
- 周易
- 黄帝内经
- 本草纲目
- 梦溪笔谈
- 三字经
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子·道德经
- 墨子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 天工开物
- 汉书
- 吕氏春秋
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 清史稿
- 笑林广记
- 三国志注
- 明史
- 郁离子
- 将苑
- 孝经
- 六韬
- 晏子春秋
- 国语