春官宗伯第三·大司乐/小师(3)

作者 : 周公旦    网址 : www.shuzhai.org 时间 : 2013-10-16 整理 : 古诗文网

【译文】
小胥负责[协助大胥]发布征召学士的命令而考核人数,迟到的就罚他饮酒;巡视舞蹈的队列,而挞罚怠慢的人。端正所悬挂的乐器的位置。王的乐器悬挂四面,诸侯悬挂三面,卿大夫悬挂两面,士悬挂一面。辨别所悬挂乐器的声音[是否符合音律]。凡悬挂钟磬,仅悬挂十六枚钟或十六枚磬叫做堵,钟磬全都悬挂叫做肆。
  大师掌六律、六同以合阴阳之声。阳声:黄钟、大簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射。阴声:大吕、应钟、南吕、函钟、小吕、夹钟。皆文之以五声:宫、商、角、徵、羽;皆播之以八音:金、石、土、革、丝、木、匏、竹。教六诗:曰风、曰赋、曰比、曰兴、曰雅、曰颂。以六德为之本,以六律为之音。大祭祀,帅瞽登歌,令奏击拊,下管播乐器,令奏鼓朄。大飨,亦如之。大射,帅瞽而歌射节。大师,执同律以听军声而诏吉凶。大丧,帅瞽而廞作柩谥。凡国之瞽蒙正焉。
【译文】
大师掌理六律、六同,以使阴声与阳声相配合。阳声是指:黄钟、大蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射(这六律];阴声是指:大吕、应钟、南吕、函钟、小吕、夹钟[这六同]。[阳声和阴声]都用宫、商、角、徵、羽五声和金、石、土、革、丝、木、匏、竹八音相配合。
教[瞽蒙]六种诗的表现手法:叫做风,叫做赋,叫做比,叫做兴,叫做雅,叫做颂。[学诗的人]要以六德作为根本,用六律来确定歌唱的音调。举行大祭祀,就率瞽噱登堂歌唱,敲击拊作为开始歌唱的命令。[歌毕]堂下演奏管及其他乐器时,敲击悚作为开始演奏的命令。举行大飨礼[招待来朝诸侯]时也这样做。举行大射礼时,率领瞽噱歌唱以作为射箭的节奏。大征伐时,手持铜制的律管以辨别军将发出的呼声,而告诉[王]吉凶。有大丧时,率领瞽蒙陈设[随葬的乐器];将把棺柩装载到柩车上的时候,[为死者]作谥号。凡王国的瞽蒙都听从大师的政教。
  小师掌教鼓□、柷、敔、埙、箫、管、弦、歌。大祭祀,登歌击拊,下管击应鼓,彻歌。大飨,亦如之。大丧,与廞。凡小祭祀、小乐事,鼓朄,掌六乐声音之节。
【译文】
小师掌管教授演奏鼓、鼗、枧、敌、埙、箫、管、琴瑟和歌唱。举行大祭祀,[瞽蒙]登堂歌唱的时候,就敲击拊;[歌毕]堂下演奏管笙等乐器时,就敲击应鼓;彻祭器的时候,就歌唱。举行大飨礼[招待来朝诸侯]时也这样做。有大丧的时候,参与陈放[随葬的乐器]。凡举行小祭祀而小规模地演奏音乐,就敲击朄[以为管笙等的演奏发令]。掌管六代舞乐声音的节奏及其相互应和。
本文标签:春官宗伯,大司乐,小师
相关阅读