寿阳曲·别珠帘秀(卢挚)

网址:www.shuzhai.org 时间:2012-11-11 整理:古诗文网

卢挚的双调·寿阳曲·别珠帘秀原文及翻译


  才欢悦,早间别②,痛煞煞好难割舍。

  画船儿载将春去也③,空留下半江明月④。

【注释】
  ①珠帘秀:元代名伶。

  ②早间别:很快就分别。

  ③载将春去也:意思是说她乘的船把聚会的快乐也一同带了去。

  ④“空留下”句:意思说所思念之人走后他只能同半江明月作伴。

【译文】
  刚还在一起高兴地娱乐,很快就分别了,让我难以割舍。她乘的船把聚会的快乐也一同带了去,留下我只能同半江明月作伴。

【赏析】
  这是一支送别曲。作者与珠帘秀虽是短暂相聚却是感情弥笃,在她要到别处去时,他前往送行依依不舍。他觉得今后只有半江明月与己为伴,实在凄清难耐。这里用“半江”显示出作者的体物之细腻,也加强了人不团圆的悲凉感。这里虽不乏当时文人追逐声色的因子,但那感情的真挚与深厚,却绝非是纨绔子弟之流所能比的。

 

来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/yuan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/yuan/1457.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

相关阅读