内篇杂(下)·晏子使吴吴王命傧者称天子晏子详惑第八

作者 :晏婴    时间 : 2014-03-02    整理 : 古诗文网
燕子春秋,内篇杂(下)·晏子使吴吴王命傧者称天子晏子详惑第八原文及译文

【原文】
    晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞,习于礼者也。命摈者‘客见则称天子请见。’”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹙。行人又曰:“天子请见。”晏子蹙然。又曰:“天子请见。”晏子蹙然者,曰:“臣受命敝邑之君,将使于吴王之所,以不敏而迷惑,入于天子之朝,问吴王恶乎存?”然后吴王曰:“夫差请见。”见之以诸侯之礼。

【译文】
    晏子出使吴国,吴王对行人说:“我听说晏婴是北方巧于言辞,通晓礼义的人。命令接待的人,客人来拜谒时就说‘天子请见’。”第二天,晏子来办事,行人说:“天子请见。”晏子做出恭敬的样子。行人又说:“天子请见。”晏子做出恭敬的样子。又说:“天子请见。”晏子第三次做出恭敬的样子,说:“我受我国国君之命,想要到吴王那里去,因为愚笨而摸不着头脑,来到了天子的朝堂,请问吴王在哪里?”后来,吴王说:“夫差请您入见。”以诸侯之礼相见。

【繁体原文】
晏子使吳吳王命儐者稱天子晏子詳惑第八〔一〕
  晏子使吳,吳王謂行人曰:「吾聞晏嬰,蓋北方辯于辭〔二〕,習于禮者也。命擯者『客見則稱天子請見〔三〕。』」明日,晏子有事,行人曰:「天子請見。」晏子蹴〔四〕。行人又曰:「天子請見〔五〕。」晏子蹴然。又曰:「天子請見。」晏子蹴然者〔六〕,曰:「臣受命弊邑之君,將使于吳王之所,以不敏而迷惑〔七〕,入于天子之朝,問吳王惡乎存〔八〕?」然後吳王曰〔九〕:「夫差請見。」見之以諸侯之禮〔一十〕。

【繁体注释】

  〔一〕 蘇時學云:「夫差之立,當定公十五年,上距齊靈之卒,已六十年。距晏子居父喪之歲,則六十二年。晏子當齊靈世,早已知名,必非弱小者,藉使定哀之世,巋然尚存,又豈能以大耋之年,遠使異國乎?此皆好事者為之,非實錄也。」

  〔二〕 劉師培校補云:「說苑奉使篇『辯』上有『之』字,餘同。書抄四十引說苑作『吾聞晏子有事,晏子蓋北方之辯於辭』。據彼引,此與今本說苑並脫四字。」

  〔三〕 則虞案:說苑無「曰」字及「請見」二字,誤也。

  〔四〕 孫星衍云:「『蹴』,說苑作『憱』,非。玉篇:『憱,初又切。』」

  〔五〕 則虞案:說苑無「行人又曰」以下十八字。

  〔六〕 劉師培云:「黃本作『蹙』。」

  〔七〕 孫星衍云:「『敏』,說苑作『佞』,『佞』與『敏』聲相近,知古人稱『不佞』者,謙不敏也。或以為不敢諂佞者,未然矣。」◎則虞案:御覽七百七十九引無「之君」二字,「敏」亦作「佞」,「不」上無「以」字。

  〔八〕 則虞案:御覽引無「乎」字。

  〔九〕 則虞案:「吳王」下疑奪「命擯者」三字。

  〔一十〕則虞案:說苑無「以」字,御覽無「見之」二字。
本文标签:晏子使吴吴王命傧者称天子晏子详惑第八
相关阅读

 本文标题: 晏子使吴吴王命傧者称天子晏子详惑第八
 本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/yanzi/19880.html