秋登兰山寄张五(孟浩然)

网址:www.shuzhai.org 时间:2012-11-06 整理:古诗文网

孟浩然的秋登兰寄张五原文及翻译

北山白云里,隐者自怡悦。
相望始登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。

注解
1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。
2、重阳节:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高俗。

译文
面对北山岭上白云起伏霏霏, 我这隐者自己能把欢欣品味。

我试着登上高山是为了遥望, 心情早就随着鸿雁远去高飞。

忧愁每每是薄暮引发的情绪, 兴致往往是清秋招致的氛围。

在山上时时望见回村的人们, 走过沙滩坐在渡口憩息歇累。

远看天边的树林活象是荠菜, 俯视江畔的沙洲好比是弯月。

什么时候你能载酒到这里来, 重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

赏析
 这是一首临秋登高远望,怀念旧友的。开头四句,先点自悦,然后登山望张 五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远 望所见;最后两句写自己的希望。全诗情随生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优 美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望 挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如 月”,细细品尝,够人玩味。

 

来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wuyangushi/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wuyangushi/1028.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

  • 共 2 页:
  • 1
  • 2
  • 下一页

  • 喜欢此文的还喜欢。。

    相关阅读