私心

作者 : 书摘天下    时间 : 2013-12-28 10:06:36    整理 : 古诗文网
《私心》原文和翻译

(原文)
伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?”

(译文)
第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。儿子们有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

注释
①.伦:第五伦,东汉大臣,字伯鱼,京兆长陵(今陕西咸阳东北)人。
②.依违:迟疑,模棱两可。
③.辄:就。
④ .便[biàn]宜:指对国家有利的事。
⑤.悫(què ):恭谨,诚实。
⑥.时人方之前朝贡禹:方:比作。贡禹:西汉大臣,字少翁,琅琊(今山东诸城)人,以明经洁行著名。
⑦.然少蕴藉:然,可是、但是。少,缺少。蕴藉,宽和,宽容。
⑧ 或;有人。
⑨ 选举:古代指选拔举用贤能。
⑩.若是者:这,这样。
⑪.谓:说。
⑫辄(zhé)叱“遣”之:赶走。
⑬.若是:像这样。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/15808.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

私心相关文章