文心雕龙·封禅卷二十一

作者 : 刘勰    时间 : 2013-11-06 整理 : 古诗文网
文心雕龙·封禅卷二十一

【原文】
夫正位北辰,向明南面①,所以运天枢,毓黎献者②,何尝不经道纬德,以勒皇迹者哉!绿图③曰:“潬潬咴咴,棼棼雉雉④,万物尽化⑤。”言至德所被也。丹书⑥曰:“义胜欲则从,欲胜义则凶。”戒⑦慎之至也。则戒慎以崇其德,至德以凝其化⑧,七十有二君,所以封禅矣。
【注释】
①向明南面:指帝王治理天下。向明,天将明,指早朝议政;南面,帝王朝南坐。
②毓(yù):养育。黎献:黎民,老百姓。黎,众;献,贤人。
③绿图:传说有龙马衔出“赤文绿地”的河图献给尧,实际是假托尧名造的一种纬书。
④棼棼(fén fén):纷纷。雉雉:杂乱,指万物在变化中的纷杂情状。
⑤化:化生。
⑥《丹书》:也是一种纬书。
⑦戒:警戒。
⑧凝其化:造成各种祥瑞。凝,成。化,化生瑞物。
【译文】
帝王效法天帝居于北极星辰的正位,在天将明时面向着南方坐朝听政,像北极星一样运转天道的枢纽,就像帝王运用政权,抚育众多的百姓和贤人,难道不应以按照道德办事,用刻石来记帝王的功德吗?《绿图》说:“宛转杂糅,纷纷扰扰,丰茂繁富,万物都得到化育。”这就是最高的道德所造成的。《丹书》说:“义理胜过私欲就吉利,私欲胜过义理就危险。”这就是说诫告要十分谨慎。用诫告要谨慎来提高他的德行,用极高的德行来凝集他们对万事万物化育的功绩,古代七十二位帝王要把自己的功德告诉神明,因此到泰山举行封禅典礼。
【原文】
昔黄帝神灵,克膺①鸿瑞,勒功乔岳,铸鼎荆山。大舜巡岳②,显乎虞典。成康封禅,闻之乐纬③。及齐桓之霸,爰窥王迹④,夷吾谲陈⑤,拒以怪物⑥。固知玉牒金镂,专在帝皇也。然则西鹣东鲽⑦,南茅北黍,空谈非征⑧,勋德而已。是以史迁八书⑨,明述封禅者,固禋祀之殊礼,铭号之秘祝⑩,祀天之壮观矣。秦皇铭岱,文自李斯11,法家辞气,体乏弘润;然疏而能壮,亦彼时之绝采也。
【注释】
①克:能。膺:承受。
②大舜巡岳:《尚书·舜典》载,舜向东巡守东岳泰山,烧柴祭天。
③“成康封禅”二句:《乐动声仪》说成王、康王都曾封禅。成、康,即西周成王、康王。
④窥王迹:指齐桓公打算行封禅典礼。窥,窥视。王迹,王者的事,封禅是帝王之事。
⑤夷吾:管仲的字。谲陈:诈言。
⑥拒以怪物:《管子·封禅篇》载,齐桓公称霸后,与诸侯盟会于蔡丘,想行封禅礼。管仲劝谏不听,于是诈言说:要有祥瑞之物出现才能封禅。现在不见,怎能封禅呢?于是齐桓公才作罢。
⑦西鹣(jiān):西方的比翼鸟。东鲽:东海的比目鱼。
⑧征:验。
⑨史迁八书:司马迁的《史记》有《封禅书》等八书。
⑩铭号:刻石记功。秘祝:秘密的祷告,指刻在玉牒上的秘祝文。
11李斯:法家,秦始皇的丞相。
【译文】
从前黄帝神奇灵异,能够承受鸿大的祥瑞,在泰山上铭刻功绩,在荆山下铸造巨鼎。大舜巡视泰山,举行封禅典礼的事,被显明地记载在《尚书》的《舜典》里。周成王、周康王在泰山封禅,也可以从《乐纬》里见到。到了春秋时代齐桓公称霸,于是窥视帝王封禅的典礼。管仲用齐国没有祥瑞出现不好封禅这样谲诈的言辞来谏阻,阻止了齐桓公封禅。管仲本来知道封禅告天用的玉牒文书和金的镂釜,只有帝王才可以用,而西海的比翼鸟,东海的比目鱼,南方的三脊茅,北方的黍粮,纯属是凭空虚谈而不要任何的验证,管仲只是想说明封禅需要有圣王那样的功德罢了。所以司马迁《史记》八书中的《封禅书》明白地讲封禅的,确实是祭祀天神大的祀礼,是铭刻功绩的一种神圣秘密的祷祝,是天下一种伟大壮观的活动。秦始皇在泰山刻石记功,文章出自李斯的手笔,完全是法家的语气,风格上缺少阔大修饰。然而叙述清朗有力,也是那个时代最好的作品了。
【原文】
铺观两汉隆盛,孝武禅号于肃然,光武①巡封于梁父,诵德铭勋,乃鸿笔耳。观相如封禅②,蔚为唱首,尔其表权舆③,序皇王,炳玄符,镜鸿业,驱前古于当今之下,腾休明④于列圣之上,歌之以祯⑤瑞,赞之以介丘⑥,绝笔兹文,固维新⑦之作也。及光武勒碑,则文自张纯,首胤典谟⑧,末同祝辞,引钩⑨谶,叙离乱,计武功,述文德,事核理举,华不足而实有余矣。凡此二家,并岱宗⑩实迹也。

本文标签:文心雕龙,封禅
相关阅读

 本文标题: 文心雕龙·封禅卷二十一
 本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenxin/10119.html