御街行·纷纷坠叶飘香砌(范仲淹)
作者: 范仲淹 时间 : 2013-11-10 整理 : 古诗文网
作者:范仲淹
纷纷坠叶飘香砌①。夜寂静,寒声②碎③。真珠帘④卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练⑤,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭⑥枕头欹⑦,谙尽⑧孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。
【注释】
①香砌(qì):洒满落花的台阶。
②寒声:飘落的树叶在秋风中发出的声音。
③碎:细碎,微弱,时断时续。
④真珠帘:即珠帘。
⑤练:白色的丝织品。
⑥明灭:灯光摇曳,忽明忽暗。
⑦敧(qī):斜靠。
⑧谙尽:尝尽。
⑧都来:算来。
【翻译】
纷纷凋零的树叶飘上香阶,
寒夜一片静寂,
只听见风吹落叶细碎的声息。
珠帘高卷,人去楼空,
天色清明,银河斜垂到地。
年年今夜,
月色都如白绸一般皓洁,
人却常常远隔千里。
我如何能用沉醉来忘却,
酒到不了已断的愁肠,
先就变成泪水。
深夜里残灯忽明忽暗,
斜靠枕头,我尝尽孤眠的滋味。
你看这离愁别怨,
不是来在眉间,便是潜入心底,
我简直无法将它回避。
【简析】
本词又题作“秋日怀旧”,是抒写秋夜离情愁绪之作。
词的上片以秋景感怀。开头“纷纷”三句,特感秋声之刺耳。因夜之寂静,故觉香砌坠叶,声声可闻。“真珠”五句。特觉秋月之皎洁。因见明月而思及千之外的亲朋,更何况年年今夜,莫不如此,令人愈难为情。
词的下片为抒愁。过片“愁肠”以下三句,写愁肠只在举酒未饮之时;“残灯”二句,写愁眠只在残灯枕之际;“都来”三句,写愁思只在心上眉宇之间,纯用白描手法,而能得其神韵。
这首词写离人在秋月之夜的离愁别恨。作者本是个“不以物喜,不以已悲”的刚毅男子,然而,久居他乡,这如练月华又怎能不触发他那丰富的内心感情世界!
全词由景入情,情随景生,自然浑成。上片以景寓情,境界疏阔,尤其“天淡银河垂地”一句,显得奔放激越,气象恢宏;下片径直抒情,一个“愁”字,层层递进,反复咏叹,语直情真,悲凉凄切。全诗情中有景,景中透情,可谓情极之语,真可谓善写愁思者也。李清照的“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”(《一剪梅》)即从这里脱胎。
来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/songci300/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/songci300/10447.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!
- 【上一篇:苏幕遮·碧云天(范仲淹) 】
- 【下一篇:千秋岁·数声鶗鴂(张先) 】
本文标签:御街行,纷纷坠叶飘香砌
相关阅读