摊破浣溪沙(李璟)

网址:www.shuzhai.org 时间:2014-01-18 整理:古诗文网

李璟的摊破浣溪沙·手卷珠帘上玉钩原文及翻译

  手卷珠帘上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。

  青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首渌波三峡暮,接天流。

注释
  ①珠帘:即真珠。

  ②青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝。这里指带信的人。云外,指遥远的地方。

  ③丁香结:丁香的花蕾。此处人用以象征愁心。

  ④三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。

赏析
  卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。

  信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

 

来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/song/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/song/1404.html
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!

喜欢此文的还喜欢。。

相关阅读