备穴(2)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-09-17 整理 : 古诗文网

  为中橹,高十丈半(43),广四尺。为横穴八橹盖(44)。具槀枲,财自足,以烛穴中。
  盖持■(45),客即熏,以救目。救目分方■(46)穴,以益盛■置穴中(47),文盆毋少四斗(48)。即熏,以自临上及以沺目(49)。”
  [注释]
  (1)《备穴》是墨子研究城池防守战术的重要篇章之一。主要讲述如何防备敌人用打隧道来攻城的战术方法。(2)“或”应作“城”。(3)“顺”应作“幎”。(4)“月明”应作“瓦窦”。(5)“五”应作“亘”。(6)“穴”应作“内”。(7)“■”应作“埻”。(8)“百”字前漏一“重”字;“十”应作“斤”。(9)“每亦熏”应作“毋下重”;“什”应作“斤”。(10)“五百”应作“吾”。(11)“伯”应作“倚”。(12)“■”应作“窜”。(13)“独顺”应作“绳幎”。(14)“连”字后疑漏一“版”字。(15)“上”应作“下”。(16)“■”应作“甀”。(17)“审”后疑漏一“之”字。(18)“分”应作“八员”。(19)“其”应作“立”。(20)“辒”前疑漏一“为”字。(21)“也”应作“七”。(22)“员十一”应作“负土”。(23)“员士”应作“负土”。(24)同(23)。(25)“月屋”应作“门上瓦屋”。(26)“伏”后疑掉一“尺”字。(27)“内”应作“穴”。(28)“上”应作“下”。(29)“身”应作“穿”。(30)“数”应作“敷”。(31)“内”应作“穴”;“士”应作“土”;“口”应作“具”。(32)“牛”应作“绊”。(33)“与”应作“举”。(34)“月”应作“瓦”;“什”应作“外”。(35)“穴”应作“内”。(36)“丈一”前疑掉一“三”字。(37)“广”字后漏了“八尺”二字。(38)“全”应作“炉”;“交”应作“皮”;“槀”应作“橐”;“皮及■”应作“及瓦缶”。(39)“盖”应作“僧”。(40)“熏”前疑漏一“以”字。(41)“金”前疑漏一“以”字。(42)“鑺”应作“”。(43)“丈”应作“尺”。(44)“八”应作“大”;“盖”应作“蒀”。(45)“盖”应作“益”;“■”应作“醯”。(46)“■”应作“凿”。(47)“益”应作“盆”;“■”应作“醯”。(48)“文”应作“大”。(49)“自”应作“目”;“■”应作“醯”;“沺”应作“酒”。
  [白话]
  禽滑厘行了两次再拜礼之后说:“请问古代有善于攻城的人,挖地下隧道到城墙下,绕隧道里的支柱放火,隧道塌顶,以这种方法塌毁城墙,城墙毁坏,城中人该如何对付呢?”
  墨子回答说:你问的是对付用打隧道来攻城的防守方法吗?对付打隧道
  的攻城方法是要在城内修建高楼,用来密切观察敌情。敌方有变,修筑掩体墙而积聚土石就不同于一般情形,如果四周有平常不同的浑浊泥水,这便是敌人在挖隧道。应赶快在城内对着敌人隧道方向挖沟和隧道以防范它。假若还不能准确判断敌人挖隧道的方位,就在城内挖井,每隔五步挖一井,要靠近城墙墙基。地势高的地方掘深五尺,地势低的地方,打到出水,有三尺深就够了。命令陶匠烧制肚大口小的坛子,大小能容纳四十斗以上,用薄皮革蒙紧坛口放入井内,派听觉灵敏的人伏在坛口上静听传自地下的声音,确切地弄清楚敌方隧道的方位,然后挖隧道与之相抗。
  命令陶器匠烧制瓦管,每根长二尺五寸,大六围,从中剖开为两块,合起来安装在隧道里,两块上下合成圆柱。在圆柱的外面妥善地用泥涂好缝隙,那些已合成圆柱的暂不要点火。圆柱连成长管后还要在接口处四面涂泥,以免漏烟。在隧道的两边都安装这样的瓦管,随隧道而延伸,瓦管还要紧贴地面。在瓦管中备有糠头和炭末,不能装满堵死,但要沿管道一路装去,不可中断,同时要调放均匀。隧道口砌灶,须使灶的形状与烧陶器的窑差不多,使它能装下七八把艾草团,两边的瓦管道口都是如此。灶装备四个皮风箱。敌我双方隧道将要相接时,就用叫“颉皋”的武器冲破士层,立即鼓励风箱,以烟熏敌。一定要派能极其熟练地操作风箱者掌用风箱,不能让其离开灶口。拼连木板,以隧道的高度和宽度为标准,命令打隧道的兵士带着拼板向前,在拼板上打有孔眼,大小能使长矛通过,还须疏密相间,以便能用它抢救敌人对瓦管的破坏。敌我双方隧道一旦打通,就用拼板阻挡敌人,从孔中伸出长矛抢救瓦管,不让管道堵塞;假若管道被堵,就拉着拼板退后一节瓦管阻挡敌人,凿开被堵的瓦管,使烟气畅通,烟一通,就加速鼓动风箱熏敌。同时在隧道内还要注意仔细审听左右两边传来的声响,一旦发现情况,立即设法断绝阻挡敌人向前。如若冲到敌方隧道,就用涂了泥的木柴堵住敌人,不让敌人烧我拼板。这样一来,敌人用打隧道的方法来攻城就失败了。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:备穴
相关阅读