书摘天下 - 书籍知识的海洋

将苑·厉士

作者 :诸葛亮    时间 : 2013-12-30    整理 : 古诗文网
将苑,厉士原文及翻译

原文
  夫用兵之道,尊之以爵,瞻之以财,则士无不至矣;接之以礼,厉之以信,则士无不死矣;畜恩不倦,法若画一,则士无不服矣;先之以身,后之以人,则士无不勇矣;小善必录,小功必赏,则士无不劝矣。

译文
  将帅对待自己的部下,要委之以高位,封赏以钱财,这样就可以吸引有才德的人前来尽力;要以礼相待,以信、诚来鼓励部下,这样部下就会以舍生忘死的决心投入战斗;要经常对部下施恩惠,赏罚时公平严明,一视同仁,这样就会赢得部下的信服、敬佩;要在作战中身先士卒,冲锋陷阵,在撤退时主动掩护他人,这样部下会英勇善战;对待部下的点滴小心都要给与充分的重视,并进行适当的奖励,这样部下会积极向上,互相劝勉,永保昂扬的斗志。

解析
  本篇文章论述将领必须善于激厉将士,按现在的说法就是要充分调动起将士的积极性。将士用命,才能取胜,这是不言而喻的。文章不但提出了问题,还提出了解决的办法。作者提了五条激励将士的办法,包括奖励、礼遇、畜恩、身先士座、论功行赏,这都是带兵将帅行之有效的办法,关键在于综合使用这些办法并始终如一,一视同仁,那就有得军心,将士人人效命,无往而不胜了。
本文标签:将苑,厉士
相关阅读

 本文标题: 将苑·厉士
 本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/jiangyuan/16105.html