后汉书卷三十三·朱冯虞郑周列传(5)

作者 : 范晔    网址 : www.shuzhai.org 时间 : 2013-10-30 整理 : 古诗文网

建武六年(30),有日蚀之异,朱浮因而上疏说:“臣闻日是众阳之所宗,君上之位。凡居官治民,据郡典县,都为阳为上,为尊为长。如果阳上不明,尊长不足,则干犯日月星辰,以垂示王者。五典记国家之政,《鸿范》别灾异之文,都是宣明天道,以征验后来的。陛下哀悯海内新遭祸毒,保宥生人,使得休养生息。而今牧人之吏,多未称职,少违理实,动遭斥罢,岂不是粲然黑白分明吗?然而以尧舜的盛世,还加三考,大汉之兴,也累积功效,官吏积久,养老于官,以至子孙相因,以官名为氏姓。当时吏职,何能悉理;议论之徒,岂不喧哗。我以为天地之功不可仓卒而就,艰难之业当累日才能有成。而近来守宰数见换易,迎新相代,疲劳奔波于道路。由于视事经验不足,未足昭著其职,既加严格切责,人不能自保,各相顾望,不可自安。有司或因睚眦小怨以报私恨,苛求其短,求媚上意。二千石及长吏迫于举劾,惧于讥刺,所以争着弄虚作假,以求取虚名。这都是群阳骚动,日月失行的应验。物暴长者必夭折,功猝成者必亟坏,如摧长久之业,而造速成之功,这不是陛下的福哩。天下不是一时之用,海内不是一旦之功。愿陛下注意于长远之计,望化于一代之后。天下幸甚。”帝将其奏章交下面讨论,群臣多同意朱浮的意见,自此以后牧守的调动就减少了。
按旧制,州牧奏二千石长吏不任其位者,都应先下给三公,由三公派遣掾史加以案验,然后给予降职或罢退。帝当时为便于明察,不复委任三府,而权归州牧之吏。朱浮复上疏道“:陛下清明履行约法,率礼无违,自宗室诸王、外家后妃亲属,都遵纪守法,无结党营私之名。外出乘牛车,象编入户籍的平民一样。这当然是法令整齐,下面没有作威作福的人。求之于事,宜以和平,而灾异仍现,难道是徒然的吗?天道信诚,不可不察。我见陛下恨以前上威不行,下专国命,即位以来,不用旧典,信任州牧之官,废除三公之职,以至只要有人弹劾二千石之大吏,就加以免退,覆案不由三府,罪谴不经澄察。陛下以使者为腹心,而使者以从事为耳目,这本是尚书平决之责任,却决于百石之吏,所以群下苛刻,各自为能。加以私情容长,憎爱各由在职者所左右,都竞张空虚,以谋一时之利,所以有罪者心不折服,而无罪者反被空文所牵累,这种作法不可以经盛衰,贻于后世。事积久了官吏就自重,官吏安人民就自静了。古人说:‘五年一闰,天道就完备了。’以天地之灵,就像五年一闰以成其化一样,何况人道呢?臣朱浮愚戆,不胜恳切之忱,愿陛下留心千里之任,审察偏言之奏。”七年,转太仆。朱浮又以国学既兴,应扩大博士的选拔,就上书说:“太学,是礼义之宫殿,教化兴起的源头。陛下尊敬先圣,重视古典,宫室未饰,干戈未休,而先建太学,建立黉舍,近日车驾亲临观飨,将以弘扬时事安定太平的教化,显示勉励进取的功效。考寻博士之官,为天下宗师,能使孔圣之言传而不绝。
以前,策试博士,必广求详选,于是自从王畿华夏,遍延四方,因此博举明经,唯贤是登,学者精励,远近同慕。我听说诏书更试五人,只取现在洛阳城里的人。我恐自此以往,将有所失。求才的范围过小,人才包罗未尽,而四方的学者,也没有奔头了。策试之本,贵在得其真实,非有约期集会,不及远方。又诸所征试,都是私自发遣,非有伤费烦扰于事。俗话说:‘中国失礼而求之于野。’臣朱浮有幸参与讲解图谶,所以敢越职呈奏。”帝同意。
建武二十年(44),代窦融为大司空。二十二年,以卖弄国恩被免职。
二十五年,徙封新息侯。帝以朱浮常欺蔑同列官员,每恨他,但爱惜其功劳才能,不忍加罪。永平年间,有人没有证据告朱浮,显宗大怒,赐朱浮死罪。长水校尉樊矹向帝说“:唐尧大圣,天下人都得其所,还优柔四凶之狱,厌服海内之心,使天下人知道,然后施以极刑。朱浮事虽昭明,而人们并不知道,宜由廷尉,彰著其事。”帝也悔悟。史官评论道:吴起与田文论功,田文三事都不如吴起,朱买臣难公孙弘十策,弘不得一,结果田文成了魏相,公孙弘成了汉朝宰相,可知宰相是自有其人的。所以曾子说:“君子所贵于道者有三,祭祀之事则有司所主,非人主之事”。而光武、明帝亲躬吏事,监督三公以课其勤惰,核其得失,其人或有过失而其礼稍薄,往往有诛杀、罢斥、诘责、侮辱的。任职责过,一至于此,追感贾谊“廉耻礼节以绳君子”之论,不是很好吗?朱浮讥讽苛察欲速的弊端,却最终遇害,哪里能听到长者之言呢?
冯鲂传,冯鲂字孝孙,南阳湖阳人。其先祖是魏之分支,因在冯城生活,故姓冯。秦灭魏,迁于湖阳,为郡中大姓。
王莽末年,四方崩溃反叛,冯鲂就聚宾客,招豪杰,作营垒,以待明主。这时湖阳大姓虞都尉反城称兵,先与同县申屠季有仇,而杀其兄,计划诛灭申屠季全家。申屠季逃亡归冯鲂,冯鲂带领申屠季欲还营,路上遇到虞都尉堂弟虞长卿来,准备捉拿申屠季。冯鲂叱虞长卿道:“我与申屠季虽平素没有交往,穷相归,要当以死任之,你有什么要说?”于是与他同回。申屠季谢道:“蒙恩得全,死无以相报,有牛马财物,愿全部献给你。”冯鲂生气说:“我老亲弱弟都在贼城中,今日相与,尚且无所顾及,还讲什么财物呢?”申屠季惭愧不敢再说了。冯鲂自此为县邑所敬重信任,所以能据营自固。当时天下未定,四方之士拥兵假托名义的很多,只有冯鲂持重自守,兼有方略。光武听说而嘉奖他,
建武三年(27),征召到帝所在,在南宫云台接见他,拜虞县令。为政敢于杀伐,以威信著称。迁郏县令。后光武西征隗嚣,颍川盗贼群起,郏贼延褒等众三千人,攻围县舍,冯鲂率吏士七十余人,力战连日,弓矢尽,城陷,冯鲂才逃去。帝听说郡国反,即驰赴颍川,冯鲂到帝所在。帝察看了行斗处所,知冯鲂经过力战,嘉奖说“:这是一位勇猛刚强的县令啊,应即行讨击,不必拘于州郡。”延褒等听说帝驾到了,都自剃了头发,背着坐刂刃椹等,率领其众共来请罪。帝暂赦免其罪,使冯鲂转降服诸聚落,县中平定,诏令将延褒等全部发还给冯鲂诛杀。冯鲂责让将行军法,贼众都叩头说:“今日受诛,死无所恨。”冯鲂说“:知道悔过伏罪,今全部赦罪,听任各自回去从事农桑,为县令作耳目。”贼众皆称万岁。这时每有盗贼,都被延褒等所举报,没有敢动,县界清静。
本文标签:后汉书,朱冯虞郑周列传
相关阅读

本文标题: 后汉书卷三十三·朱冯虞郑周列传(5)
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/houhanshu/9789.html