扬雄传(上)

网址 : www.shuzhai.org 时间 : :2013-10-06 整理 : 古诗文网
【说明】本传上、下两篇叙述扬雄的事迹及其辞赋。扬雄,为学深思,博览群书。新莽时官为大夫。初好辞赋。后仿《论语》作《法言》,仿《易经》作《太玄》,驳斥神仙方术迷信,重视儒家伦理学说。《汉书》本传述其行事,载其《反离骚》、《甘泉赋》、《河东赋》、《校猎赋》、《长杨赋》、《解嘲》、《解难》,以及《法言》篇目等,主要是其辞赋及旨趣,很少写及政治生活。传论指出他官卑位微,“恬于势利”,“实好古而乐道,其意欲求文章成名于后世”,显然是肯定其人品学问的;而无一言道及其作《剧秦美新》[见萧统编《文选》卷四八],称颂新莽“配五帝、冠三王”之德。此为贤者讳,还是另有他故?
  扬雄字子云,蜀郡成都人也(1)。其先出自有周伯侨者,以支庶初食采于晋之扬(2),因氏焉,不知伯侨周何别也(3)。扬在河、汾之间(4),周衰而扬氏或称侯,号曰扬侯。会晋六卿争权(5),韩、魏、赵兴而范、中行、知伯弊。当是时,逼扬侯(6),扬侯逃于楚巫山(7),因家焉。楚汉之兴也,扬氏溯江上,处巴江州(8)。而扬季官至庐江太守(9)。汉元鼎间避仇复溯江上(10),处岷山之阳曰郫(11),有田一廛(12),有宅一区,世世以农桑为业。自季至雄,五世而传一子,故雄亡(无)它扬于蜀。
  (1)蜀郡:郡名。治成都。成都:县名。今四川成都。(2)扬:大约在山西洪洞东南。(3)何别:哪个支系。(4)河、汾:黄河、汾水。(5)晋六卿:春秋时,晋国的范、中行、知、赵、韩、魏六大家族。(6)逼扬侯:晋灼、师古都疑此说无据。钱大昕反对晋、颜之说。(7)巫山:山名。在四川巫山县东,即巫峡。(8)巴:郡名。治江州。江州:县名。在今四川重庆市江北。(9)庐江:郡名。治舒县(在今安徽庐江西南)。(10)元鼎:汉武帝年号,共六年(前116——前111)。(11)氓山:山名。在今四川、甘肃交界线上。阳:山南曰阳。郸:县名。在今四川成都西北。(12)廛(chuán):古代一夫之田,即百亩。
  雄少而好学,不为章句,训诂通而已,博览无所不见。为人简易佚荡(2),口吃不能剧谈(3),默而好深湛(沈)之思,清静亡(无)为,少耆(嗜)欲,不汲汲于富贵(4),不戚戚于贫贱,不修廉隅以徼(邀)名当世(5)。家产不过十金,乏无儋(甔)石之储(6),晏如也。自有大度,非圣哲之书不好也;非其意,虽富贵不事也。顾尝好辞赋(7)。
  (1)训诂通:理解字句含义。(2)佚(dié)荡:舒缓;悠闲自在。(3)剧谈:流利地讲话。(4)汲汲:急切追求貌。(5)廉隅:本谓棱角,古时比喻品行端方,有志气。邀:要求。(6)甔(dān):可容一石之瓦器。故有甔石之谓。(7)顾:但也。
  先是时,蜀有司马相如(1),作赋甚弘丽温雅,雄心壮之,每作赋,常拟之以为式。又怪屈原文过相如(2),至不容,作《离骚》,自投江而死,悲其文,读之未尝不流涕也。以为君子得时则大行(3),不得时则龙蛇(4),遇不遇命也,何必湛(沈)身哉(5)!乃作书,往往摭《离骚》文而反之(6),自岷山投诸江流以吊屈原,名曰《反离骚》(7);又旁(傍)《离骚》作重一篇(8),名曰《广骚》,又旁(傍)《惜诵》以下至《怀沙》一卷(9),名曰《畔牢愁》。(10)《畔牢愁》、《广骚》文多不载,独载《反离骚》,其辞曰:
  (1)司马相如:本书有其传。(2)屈原:《离骚》作者。《史记》有其传。(3)行:谓行道。(4)龙蛇:《易·系辞下》“有蛇之蛰,以存身也”句,言龙蛇以屈求伸。(5)沈身:指投水而死。(6)摭:拾取。 (7)《反离骚》:王念孙云、衍一“离”字,当作《反骚》。(8)傍:依也。(9)《惜诵》、《怀沙》:皆屈原《九章)之篇名。(10)《畔牢愁》:为离忧,亦《离骚》之义(杨树达说)。
  有周氏之蝉嫣兮(1),或鼻祖于汾隅(2),灵宗初谍伯侨兮(3),流于末之扬侯。淑周楚之丰烈兮(4),超既离乎皇波(5),因江潭而(往)记兮(6),钦吊楚之湘累(7)。
  (1)蝉嫣:连也。言与周氏亲连。(2)鼻:初也。汾隅:谓汾水流域。(3)灵宗:以出自有周为神灵后裔,故曰灵宗。谍:谱也。(4)淑:美也。丰:大也。周楚丰烈:谓周时称侯,至楚立家。(5)超:远也。离:去也。超离皇波:谓溯江上处岷大之阳。 (6)江:长江。潭:水边。记:“托”之误(杨树达说)。(7)钦:敬也。湘:湘水。湘累:指投湘水(实为泪罗江)而死的屈原。累:言累世承楚之族(晋灼说)。
  惟天轨之不辟兮(1),何纯洁而离纷(2)!纷累以其淟涊兮(3),暗累以其缤纷(4)。
  (1)天轨:犹天道。天轨不辟:言天道不明。(2)纯洁:纯洁之人。离:遭也。纷:难也;乱也。(3)淟涊:温暖貌。(4)暗:日晦而不光。缤纷:谓谗慝交加。
  汉十世之阳朔兮,招摇纪于周正(1),正皇天之清则兮,度后土之方贞(2)。图累成彼洪族兮(3),又览累之昌辞(4),带钩矩而佩衡兮(5),履欃枪以为綦(6)。素初貯厥丽服兮(7),何文肆而质(8)!资烕娃之珍髢兮,鬻九戎而索赖(9)。
  (1)汉十世之阳朔兮二句:言吊屈原之时。汉十世:自高帝、吕后至于成帝。阳朔:汉成帝年号,共四年(前24——前21)。招摇:星名。主天时。周正:十一月为岁首。(2)正皇天之清则兮二句:言遭汉之隆,天清地宁,非若以往天轨不辟。(3)图:思也。(4)昌:美也。(5)带钩矩:谓带钩法矩之方。佩:衣带上的饰物。衡:平也。(6)履:踩踏。欃枪:彗星的别称。綦(pí):鞋带。(7)貯:积也。丽服:谓“扈江离为辟蓝,纫秋兰以为佩”之类(师古说)。(8)文肆:《楚辞》远游乘龙之言(如淳说)。(xiè):狭也。质:恨世不用己而自沈(如淳说)。(9)资:当读为“赍”(杨树达说)。烕、娃:闾烕、吴娃,皆美女,髢(dí,旧读dì):发也。鬻(yù):卖也。九戎:指各族。此意谓屈原仕非其主。
  凤皇翔于蓬诸兮,岂鴐鹅之能捷(1)!骋骅骝以曲艰兮,驴骡连蹇而齐足(2)。枳棘之榛榛兮,猿狖拟而不敢下(3),灵修既信椒、兰之唼佞兮,吾累忽焉而不早睹(4)?
  (1)蓬诸:蓬藿杂生之小洲。鴐(jiā)鹅:野鹅。捷:速也。(2)骋骅骝以曲艰兮二句:言使骏马驰于屈曲艰途,则与驴骡齐足。骅骝:骏马名。蹇(jiǎn):跛足。(3)榛榛:草木丛生貌。狖(yòu):黑色的长尾猿。拟:揣度。(4)灵修:谓楚王。椒、兰:谓令尹子椒、子兰。唼(qiè)佞:谗言。(5)忽:轻忽。
  衿芰茄(荷)之绿衣兮,被夫容(芙蓉)之朱裳(1),芳酷烈而莫闻兮,不如襞而幽之离房(2)。闺中容竞淖(绰)约兮,相态以丽佳(3),知众嫭之嫉妒兮,何必扬累之峨眉(4)?
  (1)衿:带。芰荷:出水的荷。芙蓉:荷花的别称。(2)芳酷烈:芳香浓烈。襞(bì):折迭衣服。离房:别房。(3)闺中容竟:言女子比赛容貌的美丽。绰约:容态善美。相态以佳丽:言竞为佳丽之态以相倾。(4)嫭(hù):美女。蛾眉:形若蚕蛾之眉。
  懿神龙之渊潜,俟庆云而将举(1),亡(无)春风之被(披)离兮,孰焉知龙之所处?愍吾累之众芬兮,扬烨烨之芳苓(2),遭季夏之凝霜兮,庆夭顇(悴)而丧荣(3)。
  (1)懿:美也。俟:等待。俟庆云:当作“庆俟云”(王念孙说)。庆(qiāng)作语助,用于句首。(2)众芳:谓于众中独为芬芳。烨烨:光盛貌。(3)庆(qiāng):作语助,用于句首。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:扬雄
相关阅读