驱车上东门

作者 : 书摘天下    时间 : 2013-11-26    整理 : 古诗文网
【原文】

驱车上东门⑴,遥望郭北墓⑵。
  白杨何萧萧,松柏夹广路⑶。
  下有陈死人⑷,杳杳即长暮⑸。
  潜寐黄泉下⑹,千载永不寤⑺。
  浩浩阴阳移⑻,年命如朝露⑼。
  人生忽如寄⑽,寿无金石固。
  万岁更相迭⑾,圣贤莫能度⑿。
  服食求神仙,多为药所误。
  不如饮美酒,被服纨与素⒀。

【注释】
  ⑴上东门:洛阳城东面三门最北头的门。 
  ⑵郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。 
  ⑶白杨、松柏:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志。 
  ⑷陈死人:久死的人。陈,久。 
  ⑸杳杏:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。 
  ⑹潜寐:深眠。 
  ⑺寤:醒。 
  ⑻浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就象江河一样浩浩东流,无穷无尽。 
  ⑼年命:犹言“寿命”。 
  ⑽忽:匆遽貌。寄:旅居。这两句是说人的寿命短促。 
  ⑾更:更迭。万岁:犹言“自古”。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代。 
  ⑿度:过也,犹言“超越”。这句是说圣贤也无法超越“生必有死”这一规律。 
  ⒀被:同“披”。这四句是说,服丹药,求神仙,也没法长生不死,还不如饮美酒,穿绸缎,图个眼前快活。[2]

【鉴赏】
  这首诗,是用抒情主人公直抒胸臆的形式写出的表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕、但在政治上找不到出路的知识分子的颓废思想的悲凉心态。

喜欢此文的还喜欢。。

本文标签:驱车上东门,古诗十九首 本文链接:http://www.shuzhai.org/gushi/19/12060.html
相关阅读